今夜のラジオ深夜便「にっぽんの歌・こころの歌」”真夜中の夢の競演”は、
「高石友也&ザ・ブロードサイド・フォー」だった。
高石の「友よ」「おいで僕のベットに」が流れた。
私が高校生の頃、「友よ」はよくうたった。
友人たちの真ん中でいつもギターを弾いてた。
「おいで僕のベットに」をうたいたくて、
必死になってギターのスリーピッキング奏法を練習したな。
♪ おいでよ僕のベットに
僕の可愛いひとよ
二人の愛の夜を
一緒に過ごそうよ
(ネットで調べましたが、作曲、訳詞者が分からなかった。
訳詞者は中川五郎かなとは思うのだが…、
著作権の関係でこういうときは必ず書かなければいけないですよね。
ご存知の方は教えて下さい)
片想いばかりで女性と付き合ったことなどない私は、
この歌をうたいながら、いつかそうなることを夢見ていた高校生でした。
「高石友也&ザ・ブロードサイド・フォー」だった。
高石の「友よ」「おいで僕のベットに」が流れた。
私が高校生の頃、「友よ」はよくうたった。
友人たちの真ん中でいつもギターを弾いてた。
「おいで僕のベットに」をうたいたくて、
必死になってギターのスリーピッキング奏法を練習したな。
♪ おいでよ僕のベットに
僕の可愛いひとよ
二人の愛の夜を
一緒に過ごそうよ
(ネットで調べましたが、作曲、訳詞者が分からなかった。
訳詞者は中川五郎かなとは思うのだが…、
著作権の関係でこういうときは必ず書かなければいけないですよね。
ご存知の方は教えて下さい)
片想いばかりで女性と付き合ったことなどない私は、
この歌をうたいながら、いつかそうなることを夢見ていた高校生でした。