春眠不覺暁 春眠 暁を覚えず
處處聞啼鳥 処処(しょしょ) 啼鳥(ていちょう)を聞く
夜来風雨聲 夜来(やらい) 風雨の声
花落知多少 花落つること 知るや多少(いくばく)
訳 春の夜明けはうとうとと
小鳥のさえずり あちこちに
夕べは雨と風の音
花はどれほど散ったやら
私は漢詩には詳しくはないのですが
まさに今日の私の気持をよく表してくれている
と思ったので、引用してしまいました。
外はまだ雨が降り続いています。。。。。。。
せっかくの櫻の花が・・・ しょんぼり・・・
最新の画像[もっと見る]
この漢詩は私も大好きです。
中学か高校の漢文で習いました。
また、お邪魔させていただきます。