11月20日(水)のアムステルダム 講演会は予定通り開催致します。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
アムステルダム 2013年11月20日(水)
講演会 18:00~20:00
会場 European Go Cultural Centre(囲碁会館)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
皆様のご来場をお待ちしております。
(Europe-Team)
11月20日(水)のアムステルダム 講演会は予定通り開催致します。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
アムステルダム 2013年11月20日(水)
講演会 18:00~20:00
会場 European Go Cultural Centre(囲碁会館)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
皆様のご来場をお待ちしております。
(Europe-Team)
日本社会において、英語が上手な人はたくさんいますが、
その中でも、非常に高いレベルの英語力がある人の傾向として、
日本語に関しても、非常に強い人が多い、と感じます。
1.今、小説を書いています。なので、電話には出られません。
2.毎朝、起きたらすぐに、小説を書いています
3.もう、かれこれ10年ほど、小説を書いています。
上記3つの「書いている」は、すべて同じ用法の「書いている」でしょうか?
違いますよね。
では、どのように違うか説明してみてください。
説明できましたか?
英語でこれらの文章を表現する時、使用する時制が異なります。
ですから、日本語の文章を英語で正しく伝えるには、
日本語のニュアンスを説明できるように、読み取れる力が必要不可欠です。
これからも、もっともっと英語を勉強していきたい人は、
どうか日本語に関しても、「母語だから大丈夫」と高をくくらずに、
国語の授業や日常で触れる様々な日本語からも、しっかりと勉強しましょう。
そして、より高度な英語を身につけてください!
では、さっそく、
野球の選手、ポリエステルの服、赤ちゃんのおむつ、タレントの写真、
海の見える家、学校の敷地、ピアニストの山田さん、etc...
違いを説明してみましょう!
その違いが、英語で表現するとき、これまた役に立ちます。
(ktn)