Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
"Obliterate" odeur américaine, appareil photo dans la rue à Ginza ',
En menant la guerre, le journal Asahi se dirigeait vers "l'attitude de regarder vers le bas" sur les gens afin d'expulser la "culture ennemie" que l'odeur américaine fait.
"Shooting meeting" à Ginza, proposé par le professeur de l'université de Waseda.
Pourtant, une campagne «d'auto-agrandissement» pour tirer des affiches et des affiches qui ont une odeur américaine restant dans les rues de Ginza, à la recherche de réflexions sociales.
Comme l'a préconisé le professeur Waseda, l'Asahi Shimbun l'a tiré peut être professeur de «citoyen» maintenant.
"On peut dire qu'en même temps que la Grande Guerre d'Asie de l'Est, l'amitié (alliés) Thai Kingdoms (Thaïlande) a également effacé les signes anglais de l'américanisme frivole des rues qui empoisonne l'anglais De nombreuses années maintenant nous sommes expulsés de nos coutumes L'autorité de recherche des procureurs, professeur Jiro Imawa de l'université de Waseda a préconisé dans la rue de Ginza le 23, pour favoriser le remords aux coutumes post-pistolet à travers la caméra de Koa Photo Exposition Assemblée nationale sur proposition par le professeur Yoshikazu Imai, photographie du «style à l'odeur américaine» (soirée du 24 décembre 1964)
Ce projet continue.
La siguiente es la continuación del capítulo anterior.
'Obliterate' American smell, Camera array en la calle de Ginza ',
Al llevar a cabo la guerra, el periódico Asahi se dirigía con "la actitud de menospreciar" a las personas para expulsar a la "cultura enemiga" que hace el olor estadounidense.
"Reunión de rodaje" en Ginza, que fue propuesta por el profesor de la Universidad de Waseda.
Aún así, una campaña de "auto-engrandecimiento" para disparar carteles y carteles que tienen un olor estadounidense que permanece en las calles de Ginza, buscando reflexiones sociales.
Como lo propugna el profesor Waseda, el Asahi Shimbun logró que ahora sea profesor de "ciudadano".
"Se puede decir que, al mismo tiempo que la Gran Guerra de Asia Oriental, la amistad (aliados) de los Reinos tailandeses (Tailandia) también eliminó los signos ingleses de las calles Americanismo frívolo que ha estado envenenando el inglés. Muchos años ahora somos expulsados de nuestras costumbres La autoridad de investigación de fiscales, el profesor Jiro Imawa de la Universidad de Waseda defendió a la calle de Ginza el 23, para promover el remordimiento a las costumbres post-armas a través de la cámara de la Asamblea Nacional de Koa Photo Exposition por propuesta del profesor Yoshikazu Imai, todavía permanece Tomé un conmemorativo fotografía del "estilo de olor americano" (Tarde 24 de diciembre de 1964)
Este borrador continúa.
Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.
Amerikanischer Geruch "auslöschen", Kamera-Array auf der Ginza-Straße,
Bei der Durchführung des Krieges war die Asahi-Zeitung mit der "Einstellung, auf die Menschen herabzusehen", um die "Feindkultur", die der amerikanische Geruch auslöst, zu vertreiben.
"Shooting Meeting" in Ginza, das von Waseda University Professor vorgeschlagen wurde.
Dennoch, eine Kampagne zur "Selbstverherrlichung", um auf den Straßen von Ginza Schilder und Plakate zu schießen, die einen amerikanischen Geruch haben, und nach sozialen Reflexionen suchen.
Wie vom Waseda-Professor befürwortet, zog der Asahi Shimbun es jetzt als Professor für "Bürger".
"Es kann gesagt werden, dass zur gleichen Zeit wie der Große Ostasiatische Krieg, Freundschaft (Verbündete) Thai Kingdoms (Thailand) auch englische Zeichen aus dem Straßen frivolen Amerikanismus, der Englisch vergiftet hat, ausgerottet hat. Viele Jahre sind wir jetzt von unseren Sitten vertrieben Die Forschungsbehörde der Staatsanwälte, Professor Jiro Imawa von der Waseda Universität, befürwortete die Straße von Ginza am 23., um Reue zu post-gun Bräuchen durch die Kamera von Koa Photo Exposition National Assembly auf Vorschlag von Professor Yoshikazu Imai zu fördern, noch bleibt ich eine Gedenkfeier Foto des amerikanischen Geruchsstils (Abend, 24. Dezember 1964)
Dieser Entwurf wird fortgesetzt.
O seguinte é a continuação do capítulo anterior.
"Obliterate" cheiro americano, matriz de câmeras na rua em Ginza ',
Ao realizar a guerra, o jornal Asahi estava indo com a "atitude de olhar para baixo" sobre as pessoas, a fim de expulsar a "cultura inimiga" que o cheiro americano faz.
'Reunião de tiro' em Ginza, que foi proposta pelo professor da Universidade de Waseda.
Ainda assim, uma campanha de "auto-engrandecimento" para atirar letreiros e cartazes que têm um cheiro dos EUA nas ruas de Ginza, buscando reflexões sociais.
Conforme defendido pelo professor de Waseda, o Asahi Shimbun puxou isso pode ser professor de "cidadão" agora.
"Pode-se dizer que, ao mesmo tempo que a Grande Guerra do Leste Asiático, os reinos tailandeses (Tailândia) da amizade (aliados) também eliminaram os sinais ingleses das ruas americanismo frívolo que vem envenenando o inglês. Muitos anos agora somos expulsos dos nossos costumes Autoridade de pesquisa dos promotores, o professor Jiro Imawa, da Universidade Waseda, defendeu a rua de Ginza no dia 23, promovendo remorso aos costumes pós-armas através da câmera do Koa Photo Exposition National Assembly por proposta do professor Yoshikazu Imai, ainda permanece. Eu fiz uma comemorativa fotografia do "estilo de cheiro americano" (24 de fevereiro de 1964)
Este rascunho continua.
以下是前一章的延续。
美国的气味,在银座街上的相机阵列,
“朝日新闻”在开展战争的时候,以“贬低人民的态度”来驱逐美国嗅觉的“敌人文化”。
早稻田大学教授提出的银座“射击会议”。
不过,在银座街头拍摄留有美国味道的招牌和招贴画“自我扩张”运动,寻求社会反思。
正如早稻田教授所倡导的那样,朝日新闻现在可能是“公民”教授。
“可以这样说,在大东亚战争的同时,泰国友邦(泰国)也从街头抹去了英国的标志,轻浮的美国主义已经毒化了英国人多年以后,我们被驱逐出境检察官研究机关早稻田大学教授今井二郎教授在23日主张在银座的街道,通过今井今和教授的提案,通过相片的“Ko Photo大会”议会,推动对枪后风俗的忏悔,至今仍然是纪念“美式风味”照片(1964年12月24日晚)
这个草案继续。
다음은 이전 장의 계속입니다.
'미국산 냄새'긴자 거리의 카메라 배열 '
전쟁을 수행함에있어 아사히 신문은 미국인의 냄새가내는 '적 문화'를 추방하기 위해 사람들을 '내려다 보는 태도'로 향했다.
와세다 대학 교수가 제안한 긴자에서의 '슈팅 모임'
그래도 긴자의 거리에 미국의 냄새가 남아있는 사인과 포스터를 찍고, 사회적인 반성을 구하는 '자기 팽창'캠페인.
와세다 교수가 주장한대로 아사히 신문은 '시민'교수가 될지도 모른다.
"동아시아 대 전쟁과 동시에 우방 (동맹국) 태국 왕국 (태국)도 영어 표식을 거리에서 털어 냈다고 할 수 있습니다. 영어 중독 된 경박 한 미국주의 오랜 세월이 흐른 지금 우리는 우리의 관습에서 추방당했습니다. 검찰 총장, 와세다 대학 이마와 지로 교수는 23 일 긴자 거리에 이마이 요시카즈 교수의 제안으로 코아 사진 전시회 국회의 카메라를 통해 총기 관세 후회를 촉구했다. '미국 냄새 스타일'사진 (1964 년 12 월 24 일 저녁)
이 초안은 계속됩니다.
Следующее - продолжение предыдущей главы.
Американский запах «Obliterate», массив камер на улице в Гинзе,
В ходе войны газета «Асахи» шла с «отношением смотреть вниз» на людей, чтобы изгнать «вражескую культуру», которую производит американский запах.
«Съемка» в Гинзе, предложенная профессором Университета Васеда.
Тем не менее, кампания «самовозвеличивания», чтобы снимать знаки и плакаты с запахом США, остающимся на улицах Гиндзы, искать социальные размышления.
Как поддержал профессор Васеда, Асахи Симбун потянул его, может быть, теперь профессор «гражданина».
«Можно сказать, что в то же время, что и Великая Восточноазиатская война, дружба (союзники)« Тайские королевства »(Таиланд) также уничтожили английские вывески с улиц, легкомысленный американизм, который отравлял английский. Многие годы нас изгоняют из наших обычаев Профессор Джиро Имава из Университета Васеда выступил на улице Гиндзы 23-го числа, чтобы пропагандировать угрызения совести в связи с таможенными постображениями через камеру Национальной Ассамблеи экспозиции Коа по предложению профессора Йошикадзу Имаи, по-прежнему остается я мемориальным фотография «американского стиля запаха» (Вечер 24 декабря 1964 года)
Этот проект продолжается.
Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.
'Bungkam' bau amerika, array kamera di jalan di Ginza ',
Dalam menjalankan peperangan itu, akhbar Asahi sedang menuju ke arah 'sikap untuk menundukkan' rakyat untuk mengeluarkan 'budaya musuh' yang bau Amerika.
'Pertemuan menembak' di Ginza, yang dicadangkan oleh profesor Universiti Waseda.
Namun, kempen 'penguatan diri' untuk menembak tanda dan poster yang mempunyai bau Amerika Syarikat yang tinggal di jalan-jalan di Ginza, mencari refleksi sosial.
Seperti yang dianjurkan oleh profesor Waseda, Asahi Shimbun menariknya mungkin menjadi profesor 'warganegara' sekarang.
"Ia boleh dikatakan bahawa pada masa yang sama Perang Besar Asia Timur, persahabatan (sekutu) Kerajaan Thailand (Thailand) juga menghapus tanda-tanda bahasa Inggeris dari jalan-jalan Amerika yang kurang kerumitan yang telah meracuni Bahasa Inggeris Ramai tahun sekarang kita diusir dari adat kita Pihak berkuasa penyelidikan pihak pendakwa, Profesor Jiro Imawa dari Waseda University menganjurkan ke jalan Ginza pada 23, untuk memperingatkan penyesalan terhadap kastam pasca-senjata melalui kamera Koa Photo Exposition National Assembly dengan cadangan oleh Profesor Yoshikazu Imai, masih tetap saya mengambil peringatan gambar 'gaya bau Amerika' (Malam 24 Disember 1964)
Draf ini berterusan.
Seuraavassa on edellisen luvun jatko.
"Karkea" amerikkalainen tuoksu, Kamera-matriisi Ginzan kadulla,
Sodan suorittamisessa Asahin sanomalehti suunnattiin "asenteella katsomaan alas" ihmisiä vastaan, jotta karkotettaisiin "viholliskulttuuri", jota amerikkalainen haju tekee.
"Shooting meeting" Ginzassa, jonka Wasedan yliopiston professori ehdotti.
Silti "itsekyskeytys" -kampanja, joka ampuu merkkejä ja julisteita, joilla on Yhdysvaltain hajua jäljellä Ginzan kaduilla ja etsivät sosiaalisia heijastuksia.
Kuten Waseda-professori, Asahi Shimbun vetosi, se voi olla "kansalaisen" professori.
"Voidaan sanoa, että samaan aikaan kuin Suurten Itä-Aasian sota, ystävyys (liittolaiset) Thai Kingdoms (Thaimaa) myös pyyhkäsi pois Englanti merkkejä kaduista mutkikas amerikanismi, joka on myrkytetty Englanti Monta vuotta nyt meitä karkotetaan meidän tulli Syyttäjän tutkimusviranomainen, professori Jiro Imawa Wasedan yliopistosta, kannatti Ginza-kadun 23.-vuotista, edistääkseen kostonhimoa tulipaloon Koa Photo Exposition Kansakokouksen kameran kautta professori Yoshikazu Imain ehdotuksesta, vietän edelleen muistojuhlaa valokuva amerikkalaisesta tuoksutyypistä (ilta 24.12.1964)
Tämä luonnos jatkuu.
Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.
'Obliterate' amerikansk lugt, Camera array på gaden i Ginza ',
Ved udførelsen af krigen var Asahi Newspaper på vej med "holdningen til at se ned" på folket for at udvise den "fjendekultur", som den amerikanske duft gør.
'Skytemøde' i Ginza, som blev foreslået af Waseda Universitetsprofessor.
Stadig en "selvforstærkning" kampagne for at skyde tegn og plakater, der har en amerikansk lugt tilbage på ginza gader, der søger sociale refleksioner.
Som advokat af Waseda professor, asahi shimbun trukket det kan være professor af "borger" nu.
"Det kan siges, at samtidig med den østøstasiatiske krig udslettede venskab (allierede) thailandske kongeriger (Thailand) også engelske tegn fra gaderne, fjollet amerikanskisme, der har forgiftet engelsk mange år nu er vi udvist fra vores skikke Anklagemyndighedens forskningsmyndighed, professor Jiro Imawa fra Waseda University foreslog gaden i Ginza den 23., for at fremme anger om post-gun-told gennem kameraet af Koa Photo Exposition National Assembly på forslag af professor Yoshikazu Imai, er jeg stadig i minde om et mindesmærke fotografi af den 'amerikanske duftstil' (aften den 24. december 1964)
Dette udkast fortsætter.
ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า
'ขจัด' กลิ่นอเมริกันอาร์เรย์กล้องบนถนนที่ Ginza ',
ในการทำสงครามหนังสือพิมพ์ Asahi กำลังมุ่งหน้าไปยัง "ทัศนคติในการมองลงมา" ต่อคนเพื่อที่จะขับไล่ 'วัฒนธรรมของศัตรู' ซึ่งเป็นกลิ่นของชาวอเมริกัน
"การถ่ายทำที่ประชุม" ที่เมืองกินซ่าซึ่งได้รับการเสนอโดยอาจารย์มหาวิทยาลัยวาเซดะ
ยังคงเป็นแคมเปญ 'self-aggrandizement' เพื่อยิงป้ายและโปสเตอร์ที่มีกลิ่นของสหรัฐฯเหลืออยู่บนถนนใน Ginza เพื่อค้นหาภาพสะท้อนทางสังคม
ตามคำแนะนำของอาจารย์ Waseda Asahi Shimbun อาจเป็นศาสตราจารย์ของ 'พลเมือง' ในขณะนี้
"อาจกล่าวได้ว่าในเวลาเดียวกับสงครามมหาสงครามเอเชียตะวันออกมิตรภาพ (พันธมิตร) ราชอาณาจักรไทย (ไทย) ยังขจัดสัญญาณภาษาอังกฤษออกจากถนนที่ไม่ชอบด้วยอเมริกันซึ่งเป็นพิษอังกฤษหลายปีตอนนี้เราถูกไล่ออกจากศุลกากรของเรา อำนาจการวิจัยของอัยการศาสตราจารย์ Jiro Imawa จาก Waseda University สนับสนุนถนน Ginza ในวันที่ 23 เพื่อส่งเสริมความสำนึกในความผิดเกี่ยวกับศุลกากรโพสต์ปืนผ่านกล้องของ Koa Photo Exposition National Assembly โดยศาสตราจารย์ Yoshikazu Imai ซึ่งยังคงเป็นที่จดจำเอาไว้ รูปแบบของ 'กลิ่นอเมริกัน' (Evening 24 ธันวาคม 1964)
ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป
Följande är fortsättningen av föregående kapitel.
'Obliterate' amerikansk lukt, kamerauppsättning på gatan på Ginza ',
Vid krigets genomförande gick Asahi Newspaper med "attityd att titta ner" på folket för att utvisa "fiendens kultur" som den amerikanska lukten gör.
"Skytte möte" i Ginza, som föreslogs av Waseda universitetsprofessor.
Fortfarande, en "självförstärkning" -kampanj för att skjuta skyltar och affischer som har en amerikansk lukt kvar på Ginza-gatorna och söker sociala reflektioner.
Som förespråkad av Waseda professor, Asahi Shimbun drog det kan vara professor av "medborgare" nu.
"Det kan sägas att samtidigt som det stora östasiatiska kriget, slängde vänskap (allierade) thailändska kungariket (Thailand) ut engelska tecken från gatorna, frivolös amerikanism som har förgiftat engelska många år nu är vi utvisade från våra tullar Åklagarmyndigheten, professor Jiro Imawa från Waseda University förespråkade på gatan i Ginza den 23: e, för att främja ånger till postpistolens tull genom kameran av Koa Photo Exposition National Assembly på förslag av professor Yoshikazu Imai, återstår jag att jag tog ett jubileum fotografi av den amerikanska luktstilen (kväll 24 december 1964)
Detta utkast fortsätter.
Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.
'Membuang' Amerika bau, kamera array di jalan di Ginza ',
Dalam menjalankan perang, Koran Asahi sedang menuju dengan 'sikap untuk melihat ke bawah' pada orang-orang untuk mengusir 'budaya musuh' yang berbau Amerika.
'Pertemuan Shooting' di Ginza, yang diajukan oleh profesor Universitas Waseda.
Meski begitu, kampanye 'self-aggrandizement' untuk menembak tanda dan poster yang memiliki bau AS yang tersisa di jalanan Ginza, mencari refleksi sosial.
Seperti yang dianjurkan oleh profesor Waseda, Asahi Shimbun menariknya mungkin adalah profesor 'warga negara' sekarang.
"Bisa dikatakan bahwa pada saat bersamaan dengan Great East Asian War, persahabatan (sekutu) Kerajaan Thailand (Thailand) juga menyapu tanda-tanda Inggris dari jalanan Amerika yang sembrono yang telah meracuni bahasa Inggris Bertahun-tahun sekarang kita diusir dari kebiasaan kita. Otoritas penelitian jaksa, Profesor Jiro Imawa dari Universitas Waseda menganjurkan ke jalan Ginza pada tanggal 23, untuk mempromosikan penyesalan atas kebiasaan pasca-gun melalui kamera Majelis Pameran Foto Koa oleh proposal oleh Profesor Yoshikazu Imai, masih tetap saya mengambil sebuah peringatan foto 'gaya bau Amerika' (Evening 24 Desember 1964)
Draft ini berlanjut.
Quanto segue è la continuazione del capitolo precedente.
Odore americano "cancellato", schieramento di telecamere in strada a Ginza,
Nel portare avanti la guerra, il giornale Asahi si stava dirigendo con "l'atteggiamento di guardare in basso" sulla gente per espellere la "cultura nemica" che l'odore americano fa.
"Incontro di sparatorie" a Ginza, che è stato proposto dal professore della Waseda University.
Eppure, una campagna di "auto-ingrandimento" per sparare cartelli e manifesti che hanno un odore americano per le strade di Ginza, alla ricerca di riflessioni sociali.
Come sostenuto dal professore Waseda, l'Asahi Shimbun ha tirato fuori che potrebbe essere professore di "cittadino" ora.
"Si può dire che allo stesso tempo della Grande Guerra dell'Asia Orientale, l'amicizia (alleati) Thai Kingdoms (Thailandia) ha spazzato via anche i cartelli inglesi dalle strade dell'americanismo frivolo che sta avvelenando l'inglese. Molti anni ormai siamo espulsi dalle nostre dogane L'autorità di ricerca dei pubblici ministeri, il professor Jiro Imawa dell'Università di Waseda, ha promosso il viavai alle strade di Ginza il 23, per promuovere il rimorso alle dogane post-gun attraverso la telecamera di Koa Photo Exposition National Assembly su proposta del professor Yoshikazu Imai, resta ancora che ho preso una commemorativa fotografia dello "stile americano dell'odore" (sera, 24 dicembre 1964)
Questo progetto continua.
Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
"Annonce de la société Asahi le 12 décembre, Showa 16 (édition du matin)"
La campagne de dévouement des avions militaires du quartier général fut proposée avec l'éclatement de l'Incident de Chine en juillet 1937 et sa sincérité continua de progresser en un clin d'œil, grâce à l'enthousiasme du journalisme aéronautique japonais allié, et déjà plus de 7,4 millions de yens. Cristal du vrai coeur, j'ai terminé un don à l'Armée et la Marine, "Tout le Japon a atteint beaucoup de cent six avions, et c'est tout ce qu'ils sont glorieux sur la ligne de front de l'armée impériale C'est un endroit où tout le monde le connaît, et c'est un endroit où je ne peux pas supporter l'émotion et l'appréciation d'un siège social.Avec la conquête de la tyrannie contre les Etats-Unis et le Royaume-Uni, la promulgation d'un rescrit impérial a été promulguée Arawashi invincible (avion militaire) développé dans diverses parties de l'océan Pacifique, a apporté des événements de combat merveilleux sans précédent dans l'histoire de la guerre mondiale, et la Grande Sphere Co-Prosperity East Asia À la lumière de la situation de guerre qui lutte pour établir le travail sacré, le siège souhaite atteindre cet objectif de «1000 mille avions, 2 mille avions par nos mains» en accentuant et en renforçant ce mouvement national historique en ce moment. brûle. Les citoyens sont d'accord avec l'essentiel de cette campagne de don patriotique, et nous sommes désireux de coopérer davantage pour contribuer indéfiniment à la construction de la grande force aérienne. De plus, en renforçant ce mouvement, nous avons fait un don du siège social comme suit.
100 000 ¥, siège du journal Asahi ¥ 10 000 Murayama Nagataka ¥ 10 000 Ueno Seiichi
Lorsque la valeur monétaire de 1941 est convertie en prix courant en convertissant la valeur monétaire par le prix du riz, les 10 000 yens apportés par Murayama et Ueno sont de 27 millions de yens, et la société Asahi Shimbun contribue environ 100 000 yens à environ 270 millions de yens.
"La guerre est rentable" pour le vrai directeur Asahi prospère était étonnamment bonne.
Ce projet continue.