たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

勉強方法 カナダテキスト編

2007-12-16 22:26:29 | 韓国語
カナダテキストの勉強方法はこんな感じ。

勉強ペース 
2週で1章進めたらいいなぁ・・。
現在 高級Ⅱの2章目勉強中。次のハングル検定(←もちろん受けますとも!)の前に終わるのが目標。

1週目 
①通勤電車で2課分予習。
わからない単語・文法だけチェックしつつ、想像力で補っておく
 辞書はないので、チェックといってもまるで囲むだけです。
②わからなかった単語・文法をちゃんと調べておく。
 未習の重要単語と文法をノートに整理
 ノートに整理したものを例文ノートに書き出す
③通勤電車で例文を考える
④<家庭教師の来る日>
 例文を全部チェックしてもらう。
 章の最初の<생각해봅시다;考えて見ましょう>を一緒にやる。
 これはテーマに沿ってフリートークです。
 私が話せば自分の말하기、先生に話してもらえば 듣기の練習になります。
 頑張ってできるだけ韓国語を使うように心がけています。
⑤覚えた表現はなるべくすぐ韓国語日記で使うようにしています。

2週目 ①~③、⑤は同じです。
④<家庭教師の来る日>
 例文チェックは同じ。
 <읽어봅시다:読んでみましょう>は音読。
 質問は家庭教師に読んでもらって答えます。
 <해봅시다:やってみましょう>はテーマは色々。まあ、とにかくやります。 


という感じで行けば2週で終わるはずなんですよね~。
以前は全文ノートに書き写したり、中学生か!ってっ感じでやっていたんですが自分の必要なものを考えた末こうなりました。「これだ!」と思えるまでに1年懸かりました。

高級Ⅱまで来ると新しい文法表現って結構細かいものばかりで、知っているものも多いので課に1つとか2つとかです。それよりも重要語彙、これは副詞とか接尾辞・接頭辞が多いのですが、こちらのほうが大事だと思うので、今はここも気をつけて勉強しています。


肌身離さず・・は大げさですが、わりといつもかばんに入っている例文ノート。
このデザインが使いやすいのです。ちょっと高いけどお気に入り。


中身はこんな感じ。1ページに1つの表現、1つの単語だけ書きます。

今は覚えることよりもちゃんと使えるようになりたいので、というかちゃんと使えるようになって初めて覚えられると思うので、勉強する上で欠かせない作業になっています。例文を書いてみると「この表現はいいイメージの時には使えません。」とか、「この単語はふつう否定形で使うことが多いです。」など、すごく具体的なアドバイスがもらえます。そういう点で考えるとすんなり○をもらえる文よりも、間違いを直してもらったほうが身につくものは多いですね。
時々「これは韓国語っぽい表現です、いいですね~!」とほめられると嬉しいです。

カナダのテキストを使っている教室も多いのですが、皆さんどうやって勉強してるのか気になります。教えてもらえると嬉しいです♪
  

ミューレン 12月15日

2007-12-16 21:43:23 | 韓国ラジオ・テレビ・映画
珍しく(?)いいこと言ってたのでご紹介。

(ミューレン聞くと元気が出ます、というお便りを読んで)

다행입니다.힘이 되고 있다니까.
저도 사실은 여러분 때문에 힌이 많이 나요.
가꿈 힌든 날도 읶고 뭐든지 다 귀찮은 날도 있는데
여기 뮤렌에 오게 되면 왠지 모르게 함나와더라구요.

그럼 저의 힘을 보여서 여러분등도 힘 내시면 또 조도 힘 내지요.
힘 멈추겠는데 나중에. 너문너무 감사합니다.

마무릴 하고 인살 나누요. 늘 고마눠요.내닐도 기다릴게요.

よかったです、力になれたんですね。
僕も実は皆さんのおかげで元気が出ます。
たまにしんどい日もあるし、何もかも全部面倒くさい日もあるんだけど
ここに、ミューレンに来るとなぜかわからないけど元気が出るんですよ!

こうやって僕が元気を見せたら皆さんも元気になって、また僕も元気になるでしょう。あとで力が止まるかもしれないけど。(??ここ、よくわかりません・・)
本当にありがとう。

まとめをして挨拶をしましょう。いつもありがとう、明日も待っているから。



珍しくと~~ってもまじめな声でまじめな話をしているティ君。テイスロプチ アンネヨ~。(ティ君らしくないですね)
どうした?失恋か・・・?ちょっと心配。

ヨウビ by J-Walk

2007-12-16 14:41:22 | k-pop
ラジオを聴いているとK-popの新しい歌はどんどん聞こえてくるんだけど、チェックするのはちょっと大変~。タイトルから聞き取れなかったりします。鼻歌なら歌えるんだけどな~。
J-wave並みに "NOW ON AIR" サービスをやってくれるといいのにな~。
選曲表が更新されるのは翌日以降なので「あの曲!」と思っても忘れちゃうんですよね~。最近お気に入りの曲があったので、わずかな手がかりで探しました。
先週ミューレンで聴いた歌→オンエア時間まで起きていた日で番組の最初のほうでかかったはず→あった~!!

J-walkの여우비 ヨウビ をご紹介します。



ヨウビは晴れた空から突然降ってくる雨、だそうです。ヨウは狐なので、日本でいう「狐の嫁入り」状態ですね~。
J-walk というと、オーバー35の私はもちろん日本のJ-walkを思い出してしまうわけですが、「名前かぶってる!」とか言われないのかな~?そこまでチェックしてたらキリがないけど。Xがアメリカ進出に際してX-japan になったように、人気が出て来日公演、なんてことになったら何か変化があるかもしれません。
美メロではまります。このくらいならカラオケでもいける♪

ミュービはこちらから。

여우비 ヨウビ by J-Walk

사랑이 다시 올까요
또 설레이게 될까요
그대란 미운 사람이
내 가슴 가득 있는데
나 어떡하면 좋아요
못난 가슴 안고 살아서
그대 밖에 모르고 살아갑니다

恋はまた来るだろうか
またときめくようになるだろうか
君という憎い人が
僕の胸にいっぱいなのに
どうしたらいいのか
ゆがんだ心抱えて生きて
君しか知らずに生きてゆくんだ


이제는 그대의 사랑도 눈물도
향기되어 입가에 맴도는 나의 노래 되어
오늘도 내일도 언제까지 더 큰소리로 부릅니다
찬란히 빛나는 그대는 나만의 꿈이 되어
내 맘 깊은 곳에 진한 추억으로 살아갑니다 
아련한 사랑만 난 안고 삽니다

今は君の愛も涙も
香りになって 口ずさむ僕の歌になって
今日も明日もいつまでも 大きな声で歌うよ
まぶしくきらめく君は僕だけの夢になって
僕の心の深いところ終わった思い出として生きていくよ
消え行く愛だけ僕は抱きしめて生きるよ


자꾸만 두려워져요 우연히 그댈 만나면
사실은 내 맘 아픈데 반가운 인사할까봐
웃다가 울다 그대요
그댈 보지 못한 내 모습
바보처럼 난 웃고 살아갑니다

いつも怖くなるよ偶然君にあったら
本当はつらいのにうれしそうな挨拶するかと
笑っては泣く君よ
君に会えない僕の姿は
馬鹿みたいに僕は笑って生きてゆく


이제는 그대의 사랑도 눈물도
향기되어 입가에 맴도는 나의 노래 되어
오늘도 내일도 언제까지 더 큰소리로 부릅니다
찬란히 빛나는 그대는 나만의 꿈이 되어
내 맘 깊은 곳에 진한 추억으로 살아갑니다 
아련한 사랑만 난 안고 삽니다

今は君の愛も涙も
香りになって 口ずさむ僕の歌になって
今日も明日もいつまでも 大きな声で歌うよ
まぶしくきらめく君は僕だけの夢になって
僕の心の深いところ終わった思い出として生きていくよ
消え行く愛だけ僕は抱きしめて生きるよ


그래도 그대가 같은 하늘 아래서
살고 있어 난 행복해요
그대와 함께한 기억도 웃음도
구름되어 창가에 흐르는 여우비가 되어
어제도 오늘도 매일같이 나의 곁에서 맴돕니다
말없이 바라본 하늘엔
그대가 선명하게 나를 바라보며 또 웃고 있는데
그립습니다 애뜻한 그리움 나 안고 삽니다
그립습니다 애뜻한 그리움 나 안고 삽니다

だけど君が同じ空の下
生きていて僕は幸せ
君と一緒だった記憶も微笑みも
絵になって 窓に流れる天気雨になって
昨日も今日も毎日のように僕の周りを回る
言葉もなく見上げる空に
君が鮮やかに 僕を見たら また笑っているのに
恋しいよ 胸焦がす恋しさ 僕は抱いて生きる
恋しいよ 胸焦がす恋しさ 僕は抱いて生きる


ミュービがとってもかわいいのでぜひ見てね。
相変わらずくよくよしているけど、若干さわやかな感じ。

さて、今回はドワーフさんに教えてもらったBUGSのサイトが大活躍!こっちのほうが歌詞紹介が断然多いのです!でも、最後に「この歌詞は~~さんから提供いただきました」って一文が。文字起こしは視聴者参加型なのかな~?空耳になってないことを祈りつつ、文脈と自分の耳を信じてちょこっといじりました。