流行らせましょう~テイスロプタ(笑)
17日のお便りより
어제 전 차였어요.
테이스럽네요~ㅋㅋㅎㅎㅎㅎ
1911님, 어 너 조심해요.
테이스럽다,라면 괜찮히~ 그녀를 사랑하니까 보내주고 뭐 그런 거죠.
우리 미랠 위해 참시 떨어져 있자.
우리 조금 신중하게 생각해보자.
이런 거로 헤아진 거라 믿게요.
테이스럽네요.
힘드시겠어요. 힘내요, 화이팅!
昨日、僕振られたよ。テイスロンネヨ。(ティさんみたいでしょう?)
1911君、君気をつけろよ。
テイスロプタっていうからにはかなり~、彼女を愛していたから見送った、まあ、そういうことですよね。
僕たちの未来のためにしばらく離れていよう。
僕たち少し慎重に考えてみよう。
こんな風にして別れたんだと信じているからね!テイスロンネヨ(僕に似ているね)
しんどいでしょう?元気出して!ファイティン!
この後も視聴者の皆さんから突込みが。
DJ하다보다 헤어진다
DJしてたら別れちゃった(ってことですか~?)
さらにテイ君から反論。
테이스럽다는 현중스럽다는 의미에요.
テイスロプタってヒョンジュンさんみたいってことだよ!*
さらにつっこみ。(最初のティ君の解説に対して)
반대입니다.
反対です。
名詞にスロプタをつけるとなんでも「~っぽい」って形容詞を作ることができます。
たとえば촌「村」→ 촌스럽다「田舎っぽい」のように。
ロッテポイントカードのラジオCMで「ポイントスロプ カプシダ」って聞いたことがあります。「ポイントがっつり貯めていこう!」って感じですかね。
で、テイスロプタは
1.テイ君じゃない人に「テイ君みたい」
(*だからヒョンジョンさんのことだ、って言ってるんですね)
2.テイ君本人に「まさに君らしい!」
のどちらでも使えるんですね~。
これからどんなテイスロプタな話が出てくるか楽しみ~~~。
私としては
「気に入ったコーディネイトは同じセットで何周も周る」
「夜中に食べ物の話ですごい盛り上がる」
「이름이 밝이지 말라는 I양...유양? 이양? 임양이죠?
匿名希望でお願いしますとのIさん、柳さん?李さん?あ!林さんでしょう?
だ~か~ら!匿名希望っていってるじゃん!」
ってのを入れたいです。
17日のお便りより
어제 전 차였어요.
테이스럽네요~ㅋㅋㅎㅎㅎㅎ
1911님, 어 너 조심해요.
테이스럽다,라면 괜찮히~ 그녀를 사랑하니까 보내주고 뭐 그런 거죠.
우리 미랠 위해 참시 떨어져 있자.
우리 조금 신중하게 생각해보자.
이런 거로 헤아진 거라 믿게요.
테이스럽네요.
힘드시겠어요. 힘내요, 화이팅!
昨日、僕振られたよ。テイスロンネヨ。(ティさんみたいでしょう?)
1911君、君気をつけろよ。
テイスロプタっていうからにはかなり~、彼女を愛していたから見送った、まあ、そういうことですよね。
僕たちの未来のためにしばらく離れていよう。
僕たち少し慎重に考えてみよう。
こんな風にして別れたんだと信じているからね!テイスロンネヨ(僕に似ているね)
しんどいでしょう?元気出して!ファイティン!
この後も視聴者の皆さんから突込みが。
DJ하다보다 헤어진다
DJしてたら別れちゃった(ってことですか~?)
さらにテイ君から反論。
테이스럽다는 현중스럽다는 의미에요.
テイスロプタってヒョンジュンさんみたいってことだよ!*
さらにつっこみ。(最初のティ君の解説に対して)
반대입니다.
反対です。
名詞にスロプタをつけるとなんでも「~っぽい」って形容詞を作ることができます。
たとえば촌「村」→ 촌스럽다「田舎っぽい」のように。
ロッテポイントカードのラジオCMで「ポイントスロプ カプシダ」って聞いたことがあります。「ポイントがっつり貯めていこう!」って感じですかね。
で、テイスロプタは
1.テイ君じゃない人に「テイ君みたい」
(*だからヒョンジョンさんのことだ、って言ってるんですね)
2.テイ君本人に「まさに君らしい!」
のどちらでも使えるんですね~。
これからどんなテイスロプタな話が出てくるか楽しみ~~~。
私としては
「気に入ったコーディネイトは同じセットで何周も周る」
「夜中に食べ物の話ですごい盛り上がる」
「이름이 밝이지 말라는 I양...유양? 이양? 임양이죠?
匿名希望でお願いしますとのIさん、柳さん?李さん?あ!林さんでしょう?
だ~か~ら!匿名希望っていってるじゃん!」
ってのを入れたいです。