との旨、先日避難民キャンプを視察したGuterresが言うのだ―という記事。
「UN Secretary-General António Guterres, during his visit to the Rohingya refugee camps in southern Bangladesh, vowed to do everything in his power to prevent further hardship as drastic aid cuts threaten food supplies and other critical relief efforts.」
援助用の予算はえらいことカットされており、カネがなければそれだけできることは減る。
UN News In Bangladesh, UN chief vows to prevent Rohingya suffering as aid cuts loom 14 March 2025
By Vibhu Mishra
米国の支援が削られまくったのが主因ではあろう。とはいえいくつかEU諸国のそれも絞られ気味のようで、そりゃあまあ…世界の富の不均衡をただす一助という理屈はあるが、だからといってならず者のならず者行為のしわ寄せを延々押し付けられるというのも―というのもわかる。いやバングラデシュはこの際、巻き込まれて苦難をひたすら強いられる一方ではある。
「UN aid efforts are in jeopardy following funding reductions announced by major donors, including the United States and several European nations.」
ロヒンギャ難民訪問はラマダンに合わせたようですね。
「Mr. Guterres emphasised that his visit, which took place during the holy month of Ramadan, was a mission of solidarity with the Rohingya refugees and the Bangladeshi people who generously host them.」
そうしてバングラ人民の苦労に同情と共感とをよせ、また賞賛し、さらにこれは気候変動の第一線でもあるのだと述べる。そりゃまあ大規模キャンプを作るには未利用地を中心に土地を選びたく、そういうところは条件が悪く、大雨等々に脆弱というのは相場だろう。
「“These camps – and the communities that host them – are on the frontlines of the climate crisis. Summers are scorching, and the chance of fires skyrocket. In the cyclone and monsoon seasons, floods and dangerous landslides destroy homes and lives,” he said.」
ラマダン合わせで、こういう時期に同胞の苦難を忘れ去るべきではない―と語り掛けるわけなのだが、さてまあ。
「“This is the holy month of Ramadan, the month of solidarity. It would be unacceptable that in the month of solidarity, the international community would reduce the support to the Rohingyas in Bangladesh,” he added, stressing that he would do everything to ensure it does not happen.」
関連:バングラデシュ・コックスバザール:ロヒンギャ難民の苦境(2025-03-14)
「UN Secretary-General António Guterres, during his visit to the Rohingya refugee camps in southern Bangladesh, vowed to do everything in his power to prevent further hardship as drastic aid cuts threaten food supplies and other critical relief efforts.」
援助用の予算はえらいことカットされており、カネがなければそれだけできることは減る。
UN News In Bangladesh, UN chief vows to prevent Rohingya suffering as aid cuts loom 14 March 2025
By Vibhu Mishra
米国の支援が削られまくったのが主因ではあろう。とはいえいくつかEU諸国のそれも絞られ気味のようで、そりゃあまあ…世界の富の不均衡をただす一助という理屈はあるが、だからといってならず者のならず者行為のしわ寄せを延々押し付けられるというのも―というのもわかる。いやバングラデシュはこの際、巻き込まれて苦難をひたすら強いられる一方ではある。
「UN aid efforts are in jeopardy following funding reductions announced by major donors, including the United States and several European nations.」
ロヒンギャ難民訪問はラマダンに合わせたようですね。
「Mr. Guterres emphasised that his visit, which took place during the holy month of Ramadan, was a mission of solidarity with the Rohingya refugees and the Bangladeshi people who generously host them.」
そうしてバングラ人民の苦労に同情と共感とをよせ、また賞賛し、さらにこれは気候変動の第一線でもあるのだと述べる。そりゃまあ大規模キャンプを作るには未利用地を中心に土地を選びたく、そういうところは条件が悪く、大雨等々に脆弱というのは相場だろう。
「“These camps – and the communities that host them – are on the frontlines of the climate crisis. Summers are scorching, and the chance of fires skyrocket. In the cyclone and monsoon seasons, floods and dangerous landslides destroy homes and lives,” he said.」
ラマダン合わせで、こういう時期に同胞の苦難を忘れ去るべきではない―と語り掛けるわけなのだが、さてまあ。
「“This is the holy month of Ramadan, the month of solidarity. It would be unacceptable that in the month of solidarity, the international community would reduce the support to the Rohingyas in Bangladesh,” he added, stressing that he would do everything to ensure it does not happen.」
関連:バングラデシュ・コックスバザール:ロヒンギャ難民の苦境(2025-03-14)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます