NHKラジオ英会話 単語帳
Social and Emotional Issues
6月8日
job stress 仕事のストレス
fed up with ~ ~にうんざりしている、イライラしている
work overload 多すぎる仕事、過重な仕事
unreasonable 理屈に合わない
that bad それほど悪い
~ huh? ~なのだね
let off steam ストレスを発散する、憂さを晴らす
I am so X I could Y. 私はとてもXなのでYしたいほどです
Walls have ears. 壁に耳あり
I can't help it. どうしようもない
over a drink 一杯やりながら
I'll hold you to that. そのことは約束ですからね
hold hold a man to his word (promise) 人に約束を守らせる
blow one's stack 癇癪をおこす
6月9日
in mourning 喪に服して、服喪中
I heard the sad news about ~ ~の訃報を聞きました
I'm sorry for your loss. この度はお悔やみ申し上げます
exceptional 立派な、ひときわすぐれた
~ will be sorely missed. ~は本当に残念なことをしました
I appreciate your calling. お電話いただき恐縮です
I know this is a difficult time for ~ ~にとって辛い時期だと思います
I just wanted to let you know ~ ただ~とお伝えしたく思いまして
You're in my prayers. あなたのことを祈っています(お悔やみと
同時に、「あなたが元気になるよう祈っています」という励ましの
言葉でもある)
6月10日
emotional eating 情動的摂食
That's the sixth ~ you've had. 今の~で食べたのは6つ目です
brownie ブラウニー(ナッツの入った小さなチョコレート菓子)
have a lot on one's mind 悩みで頭が一杯である
That's called ~ それは~と言うんです
I'd better do something about it. それは何とかしないといけない
So what's going on? で問題(原因)は?
It's my brother. 問題は兄(弟)なんです
constantly 絶えず
rave about how ~ どんなに~かを褒めちぎる
I'll just have one more ~ とにかくもう1個~を食べる
Uh-oh あーあ。おっと
bean jam rice ball おはぎ(ohagiでも良いが、あえて訳すと)
6月11日
breaking up (つきあっている相手と)別れること
Can you talk right now? 今話せる時間がある?
I was just thinking about ~ ちょうど~のことを考えていたところです
What's up? どうしたの?
break up with ~ ~と別れる
cry one's eyes out 激しく泣く、大泣きする
depressed 落ち込んで、ふさぎこんで
Poor you! かわいそうに
What am I going to do? 私どうすればいいの?
stay put 動かずにじっとしている
in a heartbeat すぐに
hang in there くじけない、あきらめないで頑張り通す
Social and Emotional Issues
6月8日
job stress 仕事のストレス
fed up with ~ ~にうんざりしている、イライラしている
work overload 多すぎる仕事、過重な仕事
unreasonable 理屈に合わない
that bad それほど悪い
~ huh? ~なのだね
let off steam ストレスを発散する、憂さを晴らす
I am so X I could Y. 私はとてもXなのでYしたいほどです
Walls have ears. 壁に耳あり
I can't help it. どうしようもない
over a drink 一杯やりながら
I'll hold you to that. そのことは約束ですからね
hold hold a man to his word (promise) 人に約束を守らせる
blow one's stack 癇癪をおこす
6月9日
in mourning 喪に服して、服喪中
I heard the sad news about ~ ~の訃報を聞きました
I'm sorry for your loss. この度はお悔やみ申し上げます
exceptional 立派な、ひときわすぐれた
~ will be sorely missed. ~は本当に残念なことをしました
I appreciate your calling. お電話いただき恐縮です
I know this is a difficult time for ~ ~にとって辛い時期だと思います
I just wanted to let you know ~ ただ~とお伝えしたく思いまして
You're in my prayers. あなたのことを祈っています(お悔やみと
同時に、「あなたが元気になるよう祈っています」という励ましの
言葉でもある)
6月10日
emotional eating 情動的摂食
That's the sixth ~ you've had. 今の~で食べたのは6つ目です
brownie ブラウニー(ナッツの入った小さなチョコレート菓子)
have a lot on one's mind 悩みで頭が一杯である
That's called ~ それは~と言うんです
I'd better do something about it. それは何とかしないといけない
So what's going on? で問題(原因)は?
It's my brother. 問題は兄(弟)なんです
constantly 絶えず
rave about how ~ どんなに~かを褒めちぎる
I'll just have one more ~ とにかくもう1個~を食べる
Uh-oh あーあ。おっと
bean jam rice ball おはぎ(ohagiでも良いが、あえて訳すと)
6月11日
breaking up (つきあっている相手と)別れること
Can you talk right now? 今話せる時間がある?
I was just thinking about ~ ちょうど~のことを考えていたところです
What's up? どうしたの?
break up with ~ ~と別れる
cry one's eyes out 激しく泣く、大泣きする
depressed 落ち込んで、ふさぎこんで
Poor you! かわいそうに
What am I going to do? 私どうすればいいの?
stay put 動かずにじっとしている
in a heartbeat すぐに
hang in there くじけない、あきらめないで頑張り通す