NHKラジオ英会話 2月 The Secret Admirer
Week 1 Valentine's Day
2月4日 Valentine Message
secret admirer 密かな崇拝者、片思いの人
Valentine message バレンタインのメッセージ(韻を踏んだ短い詩が一般的、匿名で贈られることが多い)
stationary 便せん、文房具
What does it say? なんと書いてありますか
send ••• a sign that ~ ~という印、証拠を•••に送る
Valentine バレンタインの贈り物をあげる相手、特別な人
signature 署名、サイン
you-know-who 例のあの人
ER 救急救命室、ER
be infatuated with ~ ~に夢中である
since day one 最初から、初めから、最初の日から
Don't broadcast it to the world! 世界に向けて放送しないで、大きな声で言わないで
giggle クスクス笑う
2月5日 Guessing Game
guessing game あてっこ遊び、推測ゲーム
Who could have ~? 誰が~できたのか見当がつかない
barely ほどんど(~でない)、かろうじて(~である)
flirt 相手に気があるように話す、振る舞う
make the first move 自分から積極的に働きかける、行動を起こす
Then again. でも、そうだけれども、別の考え方では
Maybe it was ~. それは~だったかも知れない
have (got) a crush on ~ ~に恋をして、夢中で、首ったけである
Flower delivery for ~. ~さんにお花の配達です
The plot thickens. 話がこみあって来た、面白くなって来た
2月6日 Office Rumor
office rumor 職場の噂
in full swing たけなわ、最高潮で
~ is in the air. ~が起る予感がする、~の気配(気分)が漂っている
anonymous 匿名の、無名の
suitor 求愛者、求婚者
start a rumor 噂をたてる
Beats me. 私にはまるで解らない(It beats me.の略)
Word gets around fast. 噂はすぐに広まる
This whole thing ~. この話ときたら~です
get blown out of proportiion 大袈裟になる、尾ひれがつく
2月7日 Some Detective Work
detective work 事件捜査
As a matter of fact, ~. 実は~です
quite frankly 率直に申して
I'm mystified. 当惑しています
I'm afraid I can't ~ 残念ですが~することはできません
divulge 秘密などを明かす、漏らす、あばく
I can vouch for ~ ~については私が保証できます
character 人柄、人格
~ is a real gentleman. ~は実に紳士的な人だ
Thanks anyway. とにかくありがとう(期待どおりに行かなかった場合の(気遣いの)感謝、
期待はずれなのにThanks.では、皮肉•嫌味に聞こえるので)
期待はずれなのにThanks.では、皮肉•嫌味に聞こえるので)