oil-producing countriesとかsupplyer-developed material などの言葉で、oil-producing 、supplyer-developed が複合語です。ここでは形容詞です。要するにハイフンで言葉をつなぎ新しい言葉を作っています。
以下で紹介するのは、富井篤氏が「技術英語前置詞活用辞典」で述べていることです。
名詞(A)ー過去分詞、名詞(B)ー現在分詞の二つの形の複合語についてです。(複合語はこれ以外にもいろんな形があります。)
名詞(A)ー過去分詞:
Aが~した、Aによって~された、Aが~された
動詞との関係ではAが主語である。supplyer-developed という場合、supplyerがdevelopしたのである。
名詞(B)ー現在分詞:
Bを~するです。oil-producing の場合、oil をproduce するのです。だからBは動詞との関係では目的語になったいる。
a Callaghan-led coalition はCallaghan がlead するCoalitionです。(名詞(A)ー過去分詞型)
UAW has negotiated industry-leading wage hikes .(名詞(B)ー現在分詞型)となれば、UAWは自動車業界をリードするような賃金値上げ交渉を 過去からいままでやってきたということです。industry をlead するような賃金値上げだったわけです。
英語を読むぶんには間違いが起こりにくいが、英語を書くとき間違いやすい。
以下で紹介するのは、富井篤氏が「技術英語前置詞活用辞典」で述べていることです。
名詞(A)ー過去分詞、名詞(B)ー現在分詞の二つの形の複合語についてです。(複合語はこれ以外にもいろんな形があります。)
名詞(A)ー過去分詞:
Aが~した、Aによって~された、Aが~された
動詞との関係ではAが主語である。supplyer-developed という場合、supplyerがdevelopしたのである。
名詞(B)ー現在分詞:
Bを~するです。oil-producing の場合、oil をproduce するのです。だからBは動詞との関係では目的語になったいる。
a Callaghan-led coalition はCallaghan がlead するCoalitionです。(名詞(A)ー過去分詞型)
UAW has negotiated industry-leading wage hikes .(名詞(B)ー現在分詞型)となれば、UAWは自動車業界をリードするような賃金値上げ交渉を 過去からいままでやってきたということです。industry をlead するような賃金値上げだったわけです。
英語を読むぶんには間違いが起こりにくいが、英語を書くとき間違いやすい。