うー温泉!
毎日温泉!
うー温泉!
(マンボ調子で)
Uh! Onsen!
Everyday Onsen!
Uh! Onsen!
(In Mambo rhythm)
(Onsen means hot spring)
ジェームス(ワニ)「(節付き) くー温泉!」
ヨーダ「確かに気持ちいいが…」
おサル「ウキ(そうですね)」
ニ招き猫「…わしら猫には解せぬにゃ」
James the gator"(song) Oh--- Onsen!"
Yoda "I understand your feeling... The Onsen is really nice"
Michael the monkey "Yack (I agree with you)"
The two cats "...We never understand about Onsen"
→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとワニ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats),a monkey and gator"
毎日温泉!
うー温泉!
(マンボ調子で)
Uh! Onsen!
Everyday Onsen!
Uh! Onsen!
(In Mambo rhythm)
(Onsen means hot spring)
ジェームス(ワニ)「(節付き) くー温泉!」
ヨーダ「確かに気持ちいいが…」
おサル「ウキ(そうですね)」
ニ招き猫「…わしら猫には解せぬにゃ」
James the gator"(song) Oh--- Onsen!"
Yoda "I understand your feeling... The Onsen is really nice"
Michael the monkey "Yack (I agree with you)"
The two cats "...We never understand about Onsen"
→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとワニ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats),a monkey and gator"