デザートの
後には外で
日なたぼこ
After having the desserts
Go outside
Taking in the sun
ジェームス(ワニ)「(節付き) 草の上~で、ワニ干しだ~」
ヨーダ「これまたずいぶんと深い草むらじゃ…」
おサル「ウキィ~(気持ちいいです)」
ニ招き猫「落ち着きにくいにゃ」
James the gator "(song) over the grass~~~, drying myself~~~"
Yoda "It's deep here..."
Michael the monkey "Yacky~~~ (feel good)"
The two cats "It's difficult for us to settle down"
→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとワニ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), monkey, and gator"
後には外で
日なたぼこ
After having the desserts
Go outside
Taking in the sun
ジェームス(ワニ)「(節付き) 草の上~で、ワニ干しだ~」
ヨーダ「これまたずいぶんと深い草むらじゃ…」
おサル「ウキィ~(気持ちいいです)」
ニ招き猫「落ち着きにくいにゃ」
James the gator "(song) over the grass~~~, drying myself~~~"
Yoda "It's deep here..."
Michael the monkey "Yacky~~~ (feel good)"
The two cats "It's difficult for us to settle down"
→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとワニ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), monkey, and gator"