ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&どこ(?)7 love miniature goods - IWAKO Yoda&Where(?)7

2016年03月19日 | 日記
もしかして
ここはオーストラリア
ヒト呼んで

I'm wondering
Here is Australia
So far as known



コアラ「ソウデス。コアラノスムトコロ、デス。シカシ、ココデモワタシタチハ、ニンゲンニホンロウサレテマス」
ヨーダ「お主たちもか…」
おサル「ウキィ…(ああ…)」
コアラ「シカシマケマセン。カワイイヲブキニ、ガンバリマス」
ヨーダ「うむ。フォースと共にあらんことを」
おサル「ウキ(同意)」
コアラ「コアラ!(笑顔)」

Bonnie the koala "Yes, it's our places for living. We are also the same as the others, we've been affected something bad by humans"
Yoda "You are the same..."
Michael the monkey "Yacky...(Uh...)"
Bonnie the koala "But we never lose. We are Kawaii, we always try to catch their attentions to us"
Yoda "Oh, I see. May the force be with you"
Michael the monkey "Yack(Agree)"
Bonnie the koala "KOALA!( smiling )"



→因みにですが、イワコー消しゴムは「おサルとおにぎりとコアラ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "monkey, Onigili(rice ball) and koala".
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋52 lost glove52

2016年03月19日 | 日記
手袋が
ガードレールに
立つ弥生

The odd glove
Is standing on
The crash barrier

親切なヒトが、差しましたねガードレールの突起に、フリース素材の片手袋。
大概の手袋タチ、音を立てずに落ちますからね、何とも気付きにくい…。
「落としモノ手袋」。見つけて正直楽し、親切に感動、果たして持ち主の元に…サスペンス(?)、または冒険。名犬ラッシー。
たかが手袋、されど手袋。ヒトツあれば、色んな想像が広がります。
A kind person put the glove at the bulge of the crash barrier, its material is fleece.
Lost (dropped) gloves, I enjoy finding them, I'm impressed about kindness, can this glove return to ... suspense(?), or adventure. Lassie come home.
It's just a glove but it's someone's glove. If there is one, it would be possible to create lots of stories about it.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする