太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

7.お別れパーティー A fairwell party

2018-08-01 06:00:00 | スリランカ

English follows

スーパーマダムは私たち日本人ツーリストのためにお別れパーティーを開いてくれた。 

朝からお屋敷にトラックがやってきて、たくさんの作業員たちがお別れパーティーのための設営を始めた。

彼らはテントを設営し始め、、、こりゃー、大規模なイベントになるぞ、、、。

ステージにはバンドミュージシャンがドラムをたたき、カラオケができる。

すごい、私もステージで歌い、踊った。

本当にパーティーを楽しんだ。ありがとうございます、マダム。

私たち日本人旅行者は、マダムの心からのおもてなしに感動していた。

ダンサーが現れた時には、みな驚いたよ。

Super Madame, she gave a fairwell party for us, Japanese tourists.

In the morning, tracks arrived to the hotel, many workers started to prepare the party.

They were settig tents, it will be a large-scale event!!

There are a drink bar tent, a barbeque tent, and sweets tent.

On the stage, a band musicians, played a drums and we can sing karaoke.

Wow, I sang a song and danced.

I really enjoyed the party. Thank you Madame!

We, Japanese tourists were all moved by her generous hospitality.

Dancers appeared, we were surprised!!

 

 

可愛いバターケーキの数々!!

There are many pretty butter cakes!!

 

 

 

ジュンちゃんに、最終日にはセレブパーティーがあるよ、と聞かされていたけど、ほんなこてセレブパーティーやった。

スリランカの議員さんとか、女優さんとか俳優さんとか来てたらしい。

知らないから全然わからなかったけど。

June said that it will be a celebrity party, it was a real celebrity one.

Some real Sri Lanka celebrities came, but I didn't know them, for exemple, actor and actress.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする