English follows
最終日、アーユルヴェーダについてドクターから講義を受けた。
施術の後に疑問がたくさんわいてきた。
私は日本へ帰ってからもハーバルバスをしたいと思ったので、どんなハーブバスにつかればいいのか、何を買って持って帰ればいいのか聞いた。
ライムの生の葉がいいと言われたけど、それは無理なので、乾燥した「ベリ」か「ヴェニベルゲタ」がいいと言われた。
The last day, we studied about Ayurveda from a doctor.
After we had a treatment, we had many questions to ask him.
I wanted to do harbal bath when I go back to Japan, I asked him waht kind of harb I get for it.
He answered it is good Beli or Venivoalgata.
通訳のディラーニ・ゴトウさんとドクター
Interprener, Mrs Dilani Goto and Dr.
講義の後、晃子と一緒に買い物に行った。
うっちゃんと石原さんが連れて行ってくれた。なんで、石原さんはスリランカ人なのに、「石原」という日本の名前を名乗っているのかと不思議に思っていたら、イシャーラという名前だった、、。
After the lesson, I and Akiko went to shopping.
Mr.Ishihara and Ucchan took us, I wondered why his name is Japanese, his real name is Ishara.
アーユルヴェーダの店
Ayurveda shop
ヴェニヴェルゲタがおいていなくて、ベリだけを手に入れた。
There was no Venivoalgata, so I got only Beli.
アーユルヴェーダの店にあった電飾のブッダ。
A neon Bhudda in the Ayurveda shop.
日本へ帰った後、さっそくハーバルバスをやってみた。
これがベリです。
After went back to Japan, I tryed to have harbal bath.
This is beli.
飲むこともできます。
味はドクダミ茶に似ていると思いました。
We can drink it too.
The taste is similar to Dokudami cha.