太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

五島旅 その11 Goto journey No.11

2018-05-26 06:00:00 | 旅行

English follows

五島高校は城壁の中にある。

なんというすばらしい環境!

五島高校の生徒たちは、お堀の石橋を渡り、城門をくぐって登校する。

校舎があるのは、なんと本丸だ!

Goto high school is situated in the castle wall.

What a wonderful location!

Goto high school students go to school accrossing this stone bridge, and passing under the castle gate.

And then the school building is the main enclosure of the castle!

 

 

 

 

 

 

 

生徒さんたちは、私たちにも挨拶してくれて、とても感じの良い学生さんたちだった!

Goto high sochool students said hello to us, they were all nice students!

 

五島高校の隣にある石田城(福江城)庭園。

なんでもこの城はほぼ江戸時代の終わりに造られたので、日本で最後に造られた城とか。

庭園の中の建物はえらくモダンスタイルだった。

The next block is Ishida castle garden.

Ishida jo was the last built castle in Japan, almost the end period of Edo, the building in the garden is so modern style.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

五島旅 その10 Goto journey No.10

2018-05-25 06:00:00 | 旅行

English follows

五島での最終日は、佐世保への高速船で午後1時半に出発予定だ。

朝からお昼までの時間を使えるのは良かった。

朝、福江の街中をちょっとジョギングした。

The last day in Goto, we were going to take a boat to Sasebo at  PM1:30.

We could profite morning time, that was nice.

In the morning, I jogged a little bit in center of Fukue city.

 

 

 

 

 

 

 

はとこがゲストハウスまで迎えに来てくれて、椿油工場見学に連れて行ってくれた。 

My cousin picked us to the Guest house, and he took us to the factry of camellia oil.

 

 

椿の種。落ちたものを拾うのではなく、一つ一つ手摘みする。それを乾燥させて割る。手間のかかる作業だ。

Seeds of camellia. They don't pick up them from the ground, but they picked off from tree one by one.

And then they dry them, break the shell. It is a troublesome job.

 

種を粉砕する。

Break into pieces.

 

 

二回粉砕した後。

After break into pieces twice.

 

圧搾される。

Compression.

 

 

しぼりたての椿油は甘かった。今村さん、ありがとうございました!

The fresh camellia oil is sweet!! Mr. Imamura, thank you!!

 

椿油工場の後は、再びビーチへ。

After we watched camellia oil factory, we went to a beach again.

 

 

カヤックやりたーい!!

I want to do cayacking!!

 

出発の時間まで石田城庭園を見学しました。

Till the time of leaving, we visited Ishida castle garden.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

五島旅 その9 Goto journey No.9

2018-05-24 06:00:00 | 旅行

English follows

いよいよ大瀬崎灯台へ。私たちの旅の目的の一つなのだ。そこで夕日を見るのが。

日本で一番最後に日が沈む場所。

でも大瀬崎灯台に行く前に、結構疲れていたので、温泉に行くことにした。

それから他の教会と寺へも行った。

Now we go to Oosezaki Todai, our purpose is looking a sunset from there, where the sun go down the latest time in Japan.

But before go to Oosezaki Todai, we were tired enough, so go to Onsen before.

And go to other church and temple.

 

 

貝津教会

Kaitsu church

 

 

空海ゆかりの寺

Kukai concerned temple

 

 

 

 

 

荒川温泉は良かった。元気が戻ってきた。

Arakawa onsen is nice, the energy came back to me.

 

さあ、大瀬崎灯台に行くぞ!!

灯台までの道のりは1.2キロだ。

Now, go to Oosezaki Todai!!

It is 1.2 km way to Todai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

五島旅 その8 Goto journey No.8

2018-05-23 06:00:00 | 旅行

English follows

さあ、私の五島旅もいよいよクライマックスに近づいてきた。

これは「辞本涯」、空海の記念碑である。

Now, my Goto journy approached climax.

This is Jihongai, the memorial of Kukai.

 

 

 

 

 

風が強く、波が荒い。遣唐使たちが出航した後、すぐに波に飲み込まれて沈んでしまったこともあったかもしれない。

The wind was so strong and wave was so high.

Kentoshi' boat might leave and soon sink....

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

五島旅 その7 Goto journey No.7

2018-05-22 06:00:00 | 旅行

English follows

五島にはたくさんの石垣がある。

なぜなら風がとても強いので、石が気候に合っているからだろう。

かんころ(サツマイモをふかしたもの)を干す石垣の棚を見た。

There are so many stone walls in Goto.

Because the wind blews so strong, stones are matched in Goto's climate.

We saw the stone wall for use dry sweet potatos.

 

 

 

繁敷教会

Shigeshiki church

 

 

 

 

三井楽教会

Miiraku church

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする