たまおのページ

遊びと旅のページ。
他にも「ボヤキ、グチ、ネタミ、ソネミ、イヤミ」などなど(^O^)/

ぜんかいえいかいわ

2015年12月14日 | Weblog
 12月 14日

 先週の英会話。

 以下、本当は英語で会話してますが、カキコは
日本語ね。(^O^)/

 先生が「なにか話題はありますか?」
ってみんなに(順番に)聞きました。
 ゥれいこさんが「軽井沢に行って、版画を
買ってきました」
 「どんな版画ですか?」
 「藤田嗣治の作品で、裸婦が描かれています」
 「大きさは?」
 「これぐらいです」(手で示してくれましたが、
10cm弱ぐらいの大きさでした)

 美術のことはわかりませんし、木版画なのか
銅版画なのか知りませんが、それなりの値段で
購入したそうですよ。
 リトグラフの場合、何枚刷って何番目の物。
ってかんじで表示されることが多いですよね。
木版はどうなんでしょかねぇ?やっぱ、最後の
ほうになると、刷りが甘くなるよね。

 次はよしえさん。
 「NHKのスタジオに行ってきました」
 「NHKのスタジオに行くことが目的でしたか?」
 「いいえ、親せきの子が おかぁさんといっしょ
に出演することになったので、付き添いでした」
 「では、子どもがNHKのTV番組に出たことを
みんなに伝えましょう」

 そうなんですよね。簡単なのは<どこどこへ行った>
ってことを言うことなんですが、<なにをしに>が
大切ですよね。


 英会話後、いつものデネーズ。
 よしえさんが「ゥれいこさん、軽井沢は寒かったん
じゃないの?」
 「それほど寒くはなかったわよ」
 「寒いか暑いか分からなくなってきているんだよ。
年取るとだんだんそうなるんだよね」ってアタイ。(笑)

 「なにで行ったの、新幹線それとも車?」ってアタイ。
 「今回は初めてバスを買ったのよ」ってゥれいこさん。
 「えっ、バスを買ったのぉ。何人で行ったの?」
 「4人よ」
 「さすがにゥれいこさんはお金持ちだねぇ。4人で
バスを買って行くなんて」
 「そんなに驚くほど高くわなかったわよ」
 「いやぁー。バスは高いでしょ」
     (ゥれいこさんは他の人に教えてもらうまで
      なんのことだか分らなかったようです)(笑)

 「寒いところで何してたの?」ってよしえさん。
 「散歩したり、万平ホテルでお茶を飲んだりね」
 「あんな寒いところに長くいると、風邪ひくでしょ?」
私なんかゼッタイ行かないわね」ってベルちゃん。
 「それが、私は風邪をひかないのよ。インフルエンザの
予防注射してるし」
 「あんな注射なんて気休めよ。わたしはゼッタイ注射
しないもの」ってベルちゃん。

 「そんなことないわよ。やっぱり年齢を考えたら
予防接種は必要よね」ってよしえさん。
 そこでアタイが「風邪をひかないんじゃないんだよ。
風邪をひいたかどうかが分からなくなってるんだよ」
 ドッカーン! 大笑いでした。
コメント