昨日、宝塚市で4人が殺傷される事件が起きた。
使用されたのは「ボーガン」。
「ボーガン」と記事にも書かれているが本来は「ボウガン」。
英語の弓「BOW(ボウ)」と、銃「GUN(ガン)」を組み合わせた和製英語。英語圏では「クロスボウ」と呼ばれている。
『日本語のボウガン (bowgun) は、株式会社ボウガンの商標名であるため、新聞やニュース番組などではクロスボウを和訳した洋弓銃という呼称が使われていたが、近年では「ボーガン」という表記も使用されている。』
「ボーガン-クロスボウ」は、、『西洋で用いられた弓の一種であり、専用の矢を板ばねの力で弦により発射する武器である。』
「有害玩具」の1つである。「有害玩具」とは、『殺傷能力があるが購入自体は法的に規制されておらず、客観的に正当と認められる理由無く屋外で所持していると軽犯罪法で処罰される。地方自治体によっては条例で所持・購入・譲渡も規制している。』
とあるが、「ネット販売」において対応できていないのが実情。
つまり「ボーガン」をはじめとする「有害玩具」をちゃんと規制できていない「法の抜け穴」というべきもの。
たぶん早々に「法整備」などの対応がとられると思われる。
*Wikipedia より引用
「法規制・法整備」の動きが出た途端、「需要拡大」が見込まれることが予想される。これまた危険な話である。
使用されたのは「ボーガン」。
「ボーガン」と記事にも書かれているが本来は「ボウガン」。
英語の弓「BOW(ボウ)」と、銃「GUN(ガン)」を組み合わせた和製英語。英語圏では「クロスボウ」と呼ばれている。
『日本語のボウガン (bowgun) は、株式会社ボウガンの商標名であるため、新聞やニュース番組などではクロスボウを和訳した洋弓銃という呼称が使われていたが、近年では「ボーガン」という表記も使用されている。』
「ボーガン-クロスボウ」は、、『西洋で用いられた弓の一種であり、専用の矢を板ばねの力で弦により発射する武器である。』
「有害玩具」の1つである。「有害玩具」とは、『殺傷能力があるが購入自体は法的に規制されておらず、客観的に正当と認められる理由無く屋外で所持していると軽犯罪法で処罰される。地方自治体によっては条例で所持・購入・譲渡も規制している。』
とあるが、「ネット販売」において対応できていないのが実情。
つまり「ボーガン」をはじめとする「有害玩具」をちゃんと規制できていない「法の抜け穴」というべきもの。
たぶん早々に「法整備」などの対応がとられると思われる。
*Wikipedia より引用
「法規制・法整備」の動きが出た途端、「需要拡大」が見込まれることが予想される。これまた危険な話である。