ネイチャーキャンプから帰ったあとの週末、高齢のいや、
恒例のいたばし花火大会がありました。
朝6時に場所確保。特大ブルーシート3枚分。 今年は丁度いい人数で埋まりました。
毎年ヒッポ仲間以外にもいろんな人がやってきますが、
今回はパッキーハウスの住人とその友達、パッキーハウス卒業生と賑やかに多国籍花火見物となりました。
W稲田大学留学生の女性はインドネシアからで、日本語もバグースでした。
するとしょうもない、多言語ギャグがむくむくと思いだされ、
この笑いは日本語とインドネシア語が解る人しかわからない、なので、かっこうの鴨
いやいや、理解していただけるか
とにかく、言ってみたくなり。
ちょっと下ネタ、いや 上ネタですが。
インドネシア語では、「勉強」のことを 空耳ですが、
なんと
「ブラジャー」って聞こえるんです。 良く聞くと「ブラジャール」ですかね。
で、花火もきれいで、皆で食べて、飲んで、ほろ酔い気分で
言ってみましたよ
「saya(私) スカ(好き) ブラジャール」
で、初めは 「私は勉強が好きです」って感じの
まんまで、捉えられましたが、その後 空耳の話をすると
あーーブラジャーね わかります。
じゃあ、私はブラジャーが好き?ってことに? ガハハハ
多言語空耳ギャグ うけましたーー! って こうして説明するとイマイチですが
絶妙のタイミングで大笑い。 いやあー楽しかった。
すると、なんと、それを聞いていた・・・・
まずは、彼女の説明から 複雑なんで、よく読んでね。
彼女はパッキーハウスの住人のお友達で、台湾の女性で観光で一ヶ月来日していますが
スペインに住んで8年、スペインで、スペインの人に中国語を教えていますが、
自分はスペインで、日本語を教わっている。(説明するのに3行かかりました)
というわけで、ヒッポ人なら、嬉しい多言語人間 英語、中国語、スペイン語、日本語がわかります。
で、話をもどしますが、私がしょうもない多言語空耳を言っていたら
それなら、私も知っていますとのこと。
実は、あの 「蝶々」なんですがって、恥ずかしそうに言いだして。
まあ、あの後は個人検索で。。。。とにかく スペインで 蝶々を見つけても
大きな声で言ってはいけないらしいです。ハイ
本当はヨーロッパの経済や、イギリスのEU離脱や、中国経済の先行きなど
パッキーハウスの人々からは生の現場の声を聞いて交流してるんですが
結局記憶に残るのは、こんなんですかねーー