文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

In Nago City, wo ich wohne, zeigen

2018年05月11日 09時42分19秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.
Ganaha:
Die Medien berichten, dass "Whole Okinawa gegen die US-Basis" ist, aber in Nago City, wo ich lebe, zeigen viele Menschen Verständnis für die US-Militärbasen.
Zum Beweis, neun der 11 Städte in der Präfektur Okinawa sind Städte mit konservativen Bürgermeistern.
Heute habe ich mich zum ersten Mal mit Premierminister Abe getroffen, aber dieser freundlich aussehende und coole Premierminister erscheint die ganze Zeit in der Zeitung Okinawa mit einem gruseligen Gesicht.
Ich dachte, dass unser Eindruck funktioniert.
Abe:
... (lächelt bitter)
Ganaha:
Die Regierung und die Bürger sind durch Massenmedien geteilt.
Dieser Entwurf wird fortgesetzt.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

na cidade de Nago onde eu moro,

2018年05月11日 09時41分46秒 | 日記

A seguir, a continuação do capítulo anterior.
Ganaha:
A mídia relata que 'Okinawa inteira é contra a base dos EUA', mas na cidade de Nago, onde eu moro, muitas pessoas estão mostrando um entendimento sobre as bases militares dos EUA.
Como prova, nove das 11 cidades da província de Okinawa são cidades com prefeitos conservadores.
Hoje, eu me encontrei com o primeiro-ministro Abe pela primeira vez, mas esse primeiro-ministro legal e de aparência amistosa aparece com uma expressão assustadora o tempo todo no jornal de Okinawa.
Eu pensei que nossa impressão é operada.
Abe:
… (Sorrindo amargamente)
Ganaha:
O governo e os cidadãos são divididos pela mídia de massa.
Este rascunho continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

在我住的名护市,很多人都对美国的军事基地有所了解

2018年05月11日 09時41分15秒 | 日記

以下是前一章的延续。
我那霸:
媒体报道说,“整个冲绳岛与美国基地相对”,但在我住的名护城,很多人都在向美国军事基地展示理解。
作为证明,冲绳县11个城市中有9个是保守市长的城市。
今天,我第一次会见了安倍首相,但这位善良的总理在冲绳报纸上一直都以恐怖的面孔出现。
我认为我们的印象是运作的。
安倍晋三:
......(苦笑)
我那霸:
政府和公民被大众媒体分裂。
这份草案继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

내가 살고있는

2018年05月11日 09時40分39秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.
가나 하 :
언론에 따르면 '오키나와 전체가 미국에 반대한다'는 보도가 있지만 나고시에 살고있는 많은 사람들이 미군 기지를 이해하고있다.
오키나와 현 11 개 도시 중 9 개 도시는 보수적 인 시장을 가진 도시들입니다.
오늘은 처음으로 아베 총리를 만났지만 오키나와 신문에서는 항상 친절하고 멋진 총리가 무서운 얼굴을 보입니다.
나는 우리의 인상이 운영되었다고 생각했다.
아베 :
... (몹시 웃고)
가나 하 :
정부와 시민들은 대중 매체로 나뉘어있다.
이 초안은 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

в городе Наго, где я живу,

2018年05月11日 09時40分02秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.
Ganaha:
В средствах массовой информации сообщается, что «вся Окинава против американской базы», но в городе Наго, где я живу, многие люди демонстрируют понимание военных баз США.
В качестве доказательства, девять из 11 городов в префектуре Окинава являются городами с консервативными мэрами.
Сегодня я впервые встретился с премьер-министром Абэ, но этот добрый и спокойный премьер-министр появляется с ужасным лицом все время в газете «Окинава».
Я думал, что наше впечатление оперировано.
Abe:
... (горько улыбаясь)
Ganaha:
Правительство и граждане делятся средствами массовой информации.
Этот проект продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

di Nago City tempat saya tinggal,

2018年05月11日 09時39分27秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.
Ganaha:
Media melaporkan bahawa 'Whole Okinawa menentang pangkalan AS', tetapi di Nago City tempat saya tinggal, banyak orang menunjukkan pemahaman kepada pangkalan tentera AS.
Sebagai bukti, sembilan daripada 11 bandar di Prefektur Okinawa adalah bandar raya dengan datuk bandar konservatif.
Hari ini, saya bertemu dengan Perdana Menteri Abe buat pertama kalinya, tetapi perdana menteri yang baik dan cantik itu muncul dengan muka yang menakutkan sepanjang akhbar Okinawa.
Saya fikir kesan kami dikendalikan.
Abe:
... (tersenyum pahit)
Ganaha:
Kerajaan dan rakyat dibahagikan dengan media massa.
Draf ini berterusan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Nago Cityssä, jossa asun, monet ihmiset

2018年05月11日 09時38分36秒 | 日記

Seuraavassa on edellisen luvun jatko.
Ganaha:
Tiedotusvälineet kertovat, että "koko Okinawa on Yhdysvaltain tukikohtaan nähden", mutta Nago Cityssä, missä asun, monet ihmiset osoittavat ymmärrystä Yhdysvaltojen armeijan tukikohdille.
Todisteeksi yhdeksän Okinawan prefektuurin 11 kaupungista ovat kaupunkeja, joissa on konservatiiviset pormestarit.
Tänään tapasin pääministerin Aben ensimmäisen kerran, mutta tämä ystävällinen ja hieno pääministeri esiintyy pelottavalla kasvolla koko ajan Okinawan sanomalehdessä.
Ajattelin, että vaikutelmamme toimii.
Abe:
... (hymyilevä katkerasti)
Ganaha:
Hallitus ja kansalaiset jakavat tiedotusvälineet.
Tämä luonnos jatkuu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Nago şehrinde yaşadığım yer olan birçok kişi ABD askeri üslerine bir anlayış gösteriyor

2018年05月11日 09時38分04秒 | 日記

Bir önceki bölümün devamı aşağıdadır.
Ganaha:
Medya, "Bütün Okinawa'nın ABD üssüne aykırı olduğunu" belirtiyor, ancak yaşadığım yer olan Nago Şehrinde, birçok insan ABD askeri üslerine bir anlayış gösteriyor.
Kanıt olarak, Okinawa Eyaletindeki 11 şehrin dokuzunda muhafazakâr belediye başkanları bulunan şehirler bulunuyor.
Bugün, ilk kez Başbakan Abe ile görüştüm, ama bu tür ve havalı başbakan Okinawa gazetesinde her zaman korkunç bir yüzle ortaya çıkıyor.
Bizim izlenimimizin işletildiğini düşündüm.
Abe:
… (Acı çekerek)
Ganaha:
Hükümet ve vatandaşlar kitle iletişim araçlarıyla bölünmüş durumdalar.
Bu taslak devam ediyor.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I Nago City, hvor jeg bor, viser mange

2018年05月11日 09時37分27秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.
Ganaha:
Medierne rapporterer, at "Hele Okinawa er imod den amerikanske base", men i Nago City, hvor jeg bor, viser mange mennesker en forståelse for de amerikanske militærbaser.
Som et bevis er ni ud af de 11 byer i Okinawa præfektur byer med konservative borgmestre.
I dag mødte jeg premierminister Abe for første gang, men denne venlige og kolde statsminister fremstår med et skræmmende ansigt hele tiden i Okinawa-avisen.
Jeg troede, at vores indtryk drives.
Abe:
... (smilende bittert)
Ganaha:
Regeringen og borgerne er delt med massemedier.
Dette udkast fortsætter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ในเมือง Nago ที่ฉันอา

2018年05月11日 09時36分54秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า
Ganaha:
สื่อรายงานว่า "โอกายะโนะเป็นฐานต่อต้านสหรัฐ" แต่ในเมืองนาโกะที่ซึ่งผมอาศัยอยู่ผู้คนจำนวนมากกำลังแสดงความเข้าใจต่อฐานทัพของสหรัฐฯ
เป็นหลักฐานเก้าใน 11 เมืองในจังหวัดโอกินาวาเป็นเมืองที่มีนายกเทศมนตรีหัวโบราณ
วันนี้ฉันได้พบกับนายกรัฐมนตรีอาเบะเป็นครั้งแรก แต่นายกฯ ที่ดูดีและดูเยือกเย็นนี้ปรากฏตัวพร้อมกับใบหน้าที่น่ากลัวอยู่ตลอดเวลาในหนังสือพิมพ์โอกินาว่า
ฉันคิดว่าการแสดงผลของเราดำเนินไป
อาเบะ:
... (ยิ้มอย่างขมขื่น)
Ganaha:
รัฐบาลและประชาชนจะแบ่งแยกตามสื่อมวลชน
ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I Nago City, där jag bor, visar många

2018年05月11日 09時36分20秒 | 日記

Följande är fortsättningen av föregående kapitel.
Ganaha:
Medierna rapporterar att "hela Okinawa är mot USA-basen", men i Nago City där jag bor visar många människor en förståelse för de amerikanska militärbaser.
Som ett bevis är nio av de 11 städerna i Okinawa prefekturen städer med konservativa borgmästare.
Idag träffade jag premiärminister Abe för första gången, men den snygga och snygga premiärministern framträder med ett läskigt ansikte hela tiden i Okinawa-tidningen.
Jag trodde att vårt intryck drivs.
Abe:
... (leende bittert)
Ganaha:
Regeringen och medborgarna är delade av massmedia.
Detta utkast fortsätter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

العسكرية الأمريكية

2018年05月11日 09時35分44秒 | 日記

ما يلي هو استمرار الفصل السابق.
Ganaha:
تقارير وسائل الإعلام أن 'أوكيناوا كلها ضد القاعدة الأمريكية' ، ولكن في مدينة ناغو حيث أعيش ، فإن الكثير من الناس يظهرون تفاهما للقواعد العسكرية الأمريكية.
وكدليل على ذلك ، فإن تسع مدن من أصل 11 مدينة في محافظة أوكيناوا هي مدن لها رؤساء محافظين.
اليوم ، التقيت برئيس الوزراء آبي للمرة الأولى ، لكن هذا رئيس الوزراء اللطيف والرطب يبدو وكأنه وجه مخيف في جريدة أوكيناوا طوال الوقت.
اعتقدت أن يتم تشغيل انطباعنا.
آبي:
... (مبتسما بمرارة)
Ganaha:
يتم تقسيم الحكومة والمواطنين من قبل وسائل الإعلام.
هذه المسودة مستمرة.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

di Kota Nago tempat saya tinggal,

2018年05月11日 09時35分09秒 | 日記

Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.
Ganaha:
Media melaporkan bahwa 'Whole Okinawa melawan pangkalan AS', tetapi di Kota Nago tempat saya tinggal, banyak orang menunjukkan pemahaman kepada pangkalan militer AS.
Sebagai bukti, sembilan dari 11 kota di Prefektur Okinawa adalah kota-kota dengan walikota konservatif.
Hari ini, saya bertemu dengan Perdana Menteri Abe untuk pertama kalinya, tetapi perdana menteri yang tampak baik dan keren ini muncul dengan wajah seram sepanjang waktu di surat kabar Okinawa.
Saya berpikir bahwa kesan kami dioperasikan.
Abe:
… (Tersenyum pahit)
Ganaha:
Pemerintah dan warga dibagi oleh media massa.
Rancangan ini berlanjut.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

nella città di Nago, dove

2018年05月11日 09時34分33秒 | 日記

Quanto segue è la continuazione del capitolo precedente.
Ganaha:
I media riportano che "l'intero Okinawa è contro la base americana", ma nella città di Nago, dove vivo, molte persone stanno dimostrando comprensione per le basi militari statunitensi.
Come prova, nove delle 11 città della prefettura di Okinawa sono città con sindaci conservatori.
Oggi ho incontrato per la prima volta il primo ministro Abe, ma questo simpatico primo ministro è apparso con una faccia spaventosa tutto il tempo sul giornale di Okinawa.
Pensavo che la nostra impressione fosse operata.
Abe:
... (sorridendo amaramente)
Ganaha:
Il governo e i cittadini sono divisi dai mass media.
Questo progetto continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Je pense plutôt que nous devrions

2018年05月11日 09時03分05秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.
Abe:
Penser sérieusement à ce qu'il faut faire pour protéger le Japon, la vie et la vie des gens eux-mêmes était probablement une zone de tabou.
Je voudrais continuer à poursuivre la figure du pouvoir de défense nécessaire pour protéger le peuple et le pays à partir de maintenant.
Nakarai:
Parlant de la question des enlèvements par la Corée du Nord, avez-vous pensé à entrer dans le champ de la loi sur la prévention des espions?
Abe:
Je ne pense pas du tout à la loi sur la prévention des espions. Je pense plutôt que nous devrions discuter plus franchement de ce qui est nécessaire pour protéger notre pays.
Un mot à propos d'Okinawa.
Je crois que le fardeau de base militaire d'Okinawa a été le plus réduit.
Nous avons accompli le plus grand retour après le retour au continent appelé la zone d'entraînement du Nord, et un accord de statut a également fait un accord supplémentaire sur l'environnement et les affaires militaires.
Dans le problème de la délocalisation de l'aéroport de Futenma, nous avons transféré 15 machines de ravitaillement d'avions à la base de Yamaguchi · Iwakuni.
L'année dernière, il y avait des objets qui tombaient de l'hélicoptère militaire américain.
Cela ne devrait pas arriver.
Si vous déplacez la base de Futenma à Henoko, les avions militaires américains ne survoleront pas les écoles et les maisons privées.
Ce projet continue.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする