米国、ペンシルヴェニア、ピッツバーグ。麻薬のオーバードーズで3人ばかり人が死んだ。さらに4人ほどが生死の境をさまよう。それはそれで悲劇であり事件性があるが、なにやらすべてのひとがオレンジのリストバンドをしていたのだ―。
BBC Pittsburgh police probe wristband-wearer drug deaths 22 September 2019
ふむ、何か変な小説かロックかなにかにはまったアホの子たちだろそれ、とおもいきや、どうも中年たちらしいのだ。アパートで、エレベーター内で、はたまた路上で。何かのイベントで配られたオレンジ・リストバンドをつけていることが共通点―。
「Pittsburgh director of public safety Wendell Hissrich said all the victims were believed to be middle-aged men.」
もういいから小説書いちゃえ、だれか。
「"To be clear, this was not a case of a tainted drug being passed around or distributed in large volume at a large venue which could have affected even more people. It appears to have been isolated to a single location."」
恐らくはオレンジバンドを配ったイベントではなく、何か、他の場所で、おそらくは同時に薬物を摂取したものであろう―。
―最も簡単には、推し芸能人のイベントに参加して、そこで結婚報告をされて10年間の推し活動に絶望して一緒にイッちまおうとしたファンクラブ会員番号二桁世代、といったところでどうだろう。
BBC Pittsburgh police probe wristband-wearer drug deaths 22 September 2019
ふむ、何か変な小説かロックかなにかにはまったアホの子たちだろそれ、とおもいきや、どうも中年たちらしいのだ。アパートで、エレベーター内で、はたまた路上で。何かのイベントで配られたオレンジ・リストバンドをつけていることが共通点―。
「Pittsburgh director of public safety Wendell Hissrich said all the victims were believed to be middle-aged men.」
もういいから小説書いちゃえ、だれか。
「"To be clear, this was not a case of a tainted drug being passed around or distributed in large volume at a large venue which could have affected even more people. It appears to have been isolated to a single location."」
恐らくはオレンジバンドを配ったイベントではなく、何か、他の場所で、おそらくは同時に薬物を摂取したものであろう―。
―最も簡単には、推し芸能人のイベントに参加して、そこで結婚報告をされて10年間の推し活動に絶望して一緒にイッちまおうとしたファンクラブ会員番号二桁世代、といったところでどうだろう。
池袋で後ろを歩いていた女性アイドルファンの男性グループのうち一人の推しが最近熱愛発覚したらしく「お前達、心の在り処がわかるほど泣いたことがあるか」と問いかけてたんだけど感情の質量、温度、手触りが大変よくわかる詩的な表現だと思った
— マリエ?????? (@oOmarie139Oo) 2019年4月13日
「こんな思いをするなら花や草に生まれたかった」に次ぐ名言だ。アイドルや声優はバンバン熱愛とか結婚とかしてほしい。ファンが名言を吐き出すので。
— ジロウ (@jiro6663) 2019年4月13日
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます