ケニアからソマリア南部にかけての大洪水報道が続いてましたが、どうも中部ソマリアまで被害があったようで。ガルカヨ市まで水没。
BBC Somalia floods: Bodies unearthed and bridges swept away 15 Nov 2023 By Sahnun Ahmed
世紀に一度の大水。Galkayo市では墓地が流され(写真で見ることができる。石棺があらわになっている)、遺体が流出。そこらを浮いて漂う惨状。そりゃもう近隣住民は避難の一手。
「Following Somalia's worst floods in a century, gushing waters have swept through a cemetery in the central city of Galkayo, leaving bodies floating through the streets.
The gruesome sight has haunted residents like Ayaan Mohamed, who lives near the graveyard.
"Seven families including mine have fled the neighbourhood," she told the BBC.
With houses partially submerged and human remains floating nearby, they fear an outbreak of disease, she says.」
差し当たり心配なのは病気の蔓延。しかしねえ、流出した遺体のなかには、個人の識別ができるのんがあったようで―18年前に死去した非常に尊敬されたイスラム聖職者の遺体が流出、お弟子さんたちがなんとか回収しようと手を尽くしたとか…。
「"The floods revealed the remains of a highly esteemed Muslim cleric. He was laid to rest 18 years ago," Ms Mohamed said.
"His students and other clerics attempted to gather the remains," he said, but they were unable to do so.」
死後の復活を信じる宗教ですっけか。遺体は無事にあっててくれないと困る。…まあ現実には、ふつう数十年~数百年もあれば、誰もかれもが塵に還るわけで、死後の復活はその塵からのコースを認めてもらえないと困るわけですが。
「The 70-year-old was a prosperous merchant and farmer until last week.
"I left everything behind," he told the BBC.
"I salvaged what I could with my bare hands from my shop - the rest was swept away by the water. It's like my life ended like that," Mr Abdirahin says.」
とまあ、富裕な商人さんも一切合切喪失。
「He had been hoping for a bountiful harvest at the end of January, but that dream has been swept away along with the fruit.
"The 10m- (32ft-) high mango trees had almost sunk when we were leaving, I couldn't see anything standing on my land," Mr Abdirahin said.」
農場のマンゴーでなんとか当座の食糧を―とでも思ったら、そんな10mのマンゴーも水没。
…これ、社会がまるごと、破綻しませんか…?
「Somalia's fragile, UN-backed government has been trying to provide emergency relief, but it says it cannot cover all the affected areas.
"For the last five days, we have supplied many materials for those in need - the current situation has overwhelmed the government capabilities," Somalia's Deputy Prime Minister Salah Jama told the BBC.」
もちろん、ソマリア連邦政府は弱体で、どうしようもない。al Shabab支配下の地域からも援助を求める声があるようだけれど、そもそも対応しかねる。
…これ、本格的に全国的に壊滅しませんか…?
インドネシアあたりは大地震からの大津波で、結果的には地域統合を進めざるを得ないことになったように記憶するが、ソマリアではどうだろうなあ…。
なお雨が降り始まった当初は、子供たちが喜びセルフィ―撮ったりして遊びまわっていたのだとか。ところがそこに鉄砲水! …流失するいとこの姿を見送るしかなかった子とか、いやあ…その…。
BBC Somalia floods: Bodies unearthed and bridges swept away 15 Nov 2023 By Sahnun Ahmed
世紀に一度の大水。Galkayo市では墓地が流され(写真で見ることができる。石棺があらわになっている)、遺体が流出。そこらを浮いて漂う惨状。そりゃもう近隣住民は避難の一手。
「Following Somalia's worst floods in a century, gushing waters have swept through a cemetery in the central city of Galkayo, leaving bodies floating through the streets.
The gruesome sight has haunted residents like Ayaan Mohamed, who lives near the graveyard.
"Seven families including mine have fled the neighbourhood," she told the BBC.
With houses partially submerged and human remains floating nearby, they fear an outbreak of disease, she says.」
差し当たり心配なのは病気の蔓延。しかしねえ、流出した遺体のなかには、個人の識別ができるのんがあったようで―18年前に死去した非常に尊敬されたイスラム聖職者の遺体が流出、お弟子さんたちがなんとか回収しようと手を尽くしたとか…。
「"The floods revealed the remains of a highly esteemed Muslim cleric. He was laid to rest 18 years ago," Ms Mohamed said.
"His students and other clerics attempted to gather the remains," he said, but they were unable to do so.」
死後の復活を信じる宗教ですっけか。遺体は無事にあっててくれないと困る。…まあ現実には、ふつう数十年~数百年もあれば、誰もかれもが塵に還るわけで、死後の復活はその塵からのコースを認めてもらえないと困るわけですが。
「The 70-year-old was a prosperous merchant and farmer until last week.
"I left everything behind," he told the BBC.
"I salvaged what I could with my bare hands from my shop - the rest was swept away by the water. It's like my life ended like that," Mr Abdirahin says.」
とまあ、富裕な商人さんも一切合切喪失。
「He had been hoping for a bountiful harvest at the end of January, but that dream has been swept away along with the fruit.
"The 10m- (32ft-) high mango trees had almost sunk when we were leaving, I couldn't see anything standing on my land," Mr Abdirahin said.」
農場のマンゴーでなんとか当座の食糧を―とでも思ったら、そんな10mのマンゴーも水没。
…これ、社会がまるごと、破綻しませんか…?
「Somalia's fragile, UN-backed government has been trying to provide emergency relief, but it says it cannot cover all the affected areas.
"For the last five days, we have supplied many materials for those in need - the current situation has overwhelmed the government capabilities," Somalia's Deputy Prime Minister Salah Jama told the BBC.」
もちろん、ソマリア連邦政府は弱体で、どうしようもない。al Shabab支配下の地域からも援助を求める声があるようだけれど、そもそも対応しかねる。
…これ、本格的に全国的に壊滅しませんか…?
インドネシアあたりは大地震からの大津波で、結果的には地域統合を進めざるを得ないことになったように記憶するが、ソマリアではどうだろうなあ…。
なお雨が降り始まった当初は、子供たちが喜びセルフィ―撮ったりして遊びまわっていたのだとか。ところがそこに鉄砲水! …流失するいとこの姿を見送るしかなかった子とか、いやあ…その…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます