BBC North Korea nuclear crisis: Test 'caused landslides' 6 September 2017
BBC North Korea: Fresh test could trigger radioactive leak, South says 30 Oct 2017
まあせやろな。いや言われるまでもなく。
そういうこともあるから、そもそも核開発は好ましくなく、リスクとベネフィットの勘案で「がまん量」を慎重に考えるべきところであり、どうしようもなくそのバランスが崩れていると見做された上で北朝鮮は非難されているわけであって。
しかしいつもながら、被写体としていい線いってるなあ、ミスター黒電話―しかしやはり、輝く笑顔と真面目な顔がイケてるのであって、ふつーの顔はふつーかなあ:
BBC Kim Jong-un visits cosmetics factory with wife and sister 30 Oct 2017
閑話休題、
TV-Asahi 北朝鮮 6回目の核実験後に大規模崩落 200人死亡か 2017/10/31 11:48
「北朝鮮消息筋によりますと、先月10日ごろ、北朝鮮北東部の豊渓里(プンゲリ)の核実験場で、地下坑道を造る工事中に崩落事故が起きました。作業員約100人が巻き込まれ、さらに救助中にも崩落が発生し、合わせて200人余りが死亡した可能性があるということです」
痛ましい事故である。
BBC North Korea: Fresh test could trigger radioactive leak, South says 30 Oct 2017
まあせやろな。いや言われるまでもなく。
そういうこともあるから、そもそも核開発は好ましくなく、リスクとベネフィットの勘案で「がまん量」を慎重に考えるべきところであり、どうしようもなくそのバランスが崩れていると見做された上で北朝鮮は非難されているわけであって。
しかしいつもながら、被写体としていい線いってるなあ、ミスター黒電話―しかしやはり、輝く笑顔と真面目な顔がイケてるのであって、ふつーの顔はふつーかなあ:
BBC Kim Jong-un visits cosmetics factory with wife and sister 30 Oct 2017
閑話休題、
TV-Asahi 北朝鮮 6回目の核実験後に大規模崩落 200人死亡か 2017/10/31 11:48
「北朝鮮消息筋によりますと、先月10日ごろ、北朝鮮北東部の豊渓里(プンゲリ)の核実験場で、地下坑道を造る工事中に崩落事故が起きました。作業員約100人が巻き込まれ、さらに救助中にも崩落が発生し、合わせて200人余りが死亡した可能性があるということです」
痛ましい事故である。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます