米国の国務長官さんとメキシコの大統領が難民問題で会談する予定だそうだが、それに先立ち、クリスマスイブを期して「貧困からのエクソダス」を皆さん、敢行。
BBC Thousands join huge migrant caravan in Mexico ahead of Blinken visit 25 Dec 2023 By Thomas Mackintosh & Vanessa Buschschlüter
メキシコ南部、グアテマラとの国境地帯。そこに結構な数の移民希望者が滞留しており、これがmigrant caravanを組んで出発。ざっと7000人。これが従来、実施されてきたのんに加入するわけだ。
「Thousands of migrants have set off on foot from southern Mexico in an effort to reach the United States border.
Around 7,000 people mainly from South and Central America, including thousands of children, are estimated to have joined the migrant caravan.
They left just days before US Secretary of State Antony Blinken is due to discuss how to curb mass migration with the Mexican president」
数千名の子供たちを含む。1/3~1/2ってとこですかね。
「White House national security spokesman John Kirby said US President Joe Biden and his Mexican counterpart, Andrés Manuel López Obrador, shared concern about the "dramatic" increase in migrants crossing their joint border.」
「The latest migrant caravan left from the southern Mexican city of Tapachula, near the country's southern border with Guatemala, on Christmas Eve.
Its leaders carried a banner reading "Exodus from poverty".」
そして指導者連は「Exodus from poverty」の旗を掲げる。…クリスマスだし、希望をセルフプレゼントだ…!
「Local media said that most of the migrants were from Cuba, Haiti and Honduras, but some came from as far away as Bangladesh and India.」
彼らの出身地は―キューバ、ハイチからというのは大いに理解される。ホンジュラス、これもまあそうだろう。しかしバングラデシュやインドからも来ているとなると、だいぶ国際色豊かだなあ、と…。
「"The problem is that the southern border [with Guatemala] is open and 800 to 1,000 people are crossing it daily. If we don't get out of Tapachula, the town will collapse.」
国境の町、タパチュラとしても、これ以上の滞留は町自体を破壊しかねない―というわけで。
…もう、あっちこっちにっちもさっちもいかないようなのだ。
BBC Thousands join huge migrant caravan in Mexico ahead of Blinken visit 25 Dec 2023 By Thomas Mackintosh & Vanessa Buschschlüter
メキシコ南部、グアテマラとの国境地帯。そこに結構な数の移民希望者が滞留しており、これがmigrant caravanを組んで出発。ざっと7000人。これが従来、実施されてきたのんに加入するわけだ。
「Thousands of migrants have set off on foot from southern Mexico in an effort to reach the United States border.
Around 7,000 people mainly from South and Central America, including thousands of children, are estimated to have joined the migrant caravan.
They left just days before US Secretary of State Antony Blinken is due to discuss how to curb mass migration with the Mexican president」
数千名の子供たちを含む。1/3~1/2ってとこですかね。
「White House national security spokesman John Kirby said US President Joe Biden and his Mexican counterpart, Andrés Manuel López Obrador, shared concern about the "dramatic" increase in migrants crossing their joint border.」
「The latest migrant caravan left from the southern Mexican city of Tapachula, near the country's southern border with Guatemala, on Christmas Eve.
Its leaders carried a banner reading "Exodus from poverty".」
そして指導者連は「Exodus from poverty」の旗を掲げる。…クリスマスだし、希望をセルフプレゼントだ…!
「Local media said that most of the migrants were from Cuba, Haiti and Honduras, but some came from as far away as Bangladesh and India.」
彼らの出身地は―キューバ、ハイチからというのは大いに理解される。ホンジュラス、これもまあそうだろう。しかしバングラデシュやインドからも来ているとなると、だいぶ国際色豊かだなあ、と…。
「"The problem is that the southern border [with Guatemala] is open and 800 to 1,000 people are crossing it daily. If we don't get out of Tapachula, the town will collapse.」
国境の町、タパチュラとしても、これ以上の滞留は町自体を破壊しかねない―というわけで。
…もう、あっちこっちにっちもさっちもいかないようなのだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます