東部で動乱中のDRコンゴ。和平交渉へと国際的な圧力はあるが、M23集団と直接の交渉は拒否。ルワンダが話をすべきだと主張。
「Despite growing international pressure, the Democratic Republic of Congo is standing firm on its decision not to have direct talks with the M23 rebel group that has made major advances in the east of the country in recent months.」
なめられてたまるか、というメンツだってあるだろう。
BBC DR Congo defies pressure over talks with rebel M23 5 hours ago
Anne Soy
とはいえこの動乱で、1月来8500名ほど死亡したという。ちょっと大きい。
「But in an interview with the BBC, DR Congo Prime Minister Judith Suminwa Tuluka said her government wants to negotiate with neighbouring Rwanda, which it accuses of backing the M23.
At least 8,500 people have been killed since fighting escalated in January, according to the Congolese authorities.」
和平交渉は、ルワンダがDRコンゴにM23との直接交渉を要求した先の12月以来、デッドロック状態とか。
「Peace talks brokered by Angola hit a deadlock last December after Rwanda demanded that the Congolese government talk directly to the M23.」
DRCとしてはルワンダが兵を引かないのが悪い、と。これも尤も。
「The Congolese prime minister said that Rwanda was ignoring all the calls to withdraw its troops.
"So, who is standing in the way of [resolving the conflict]? It is not the Congolese government," she argued.」
落着はどこでしょうね。ルワンダの(資源目的の)侵攻は世間に許容されないと思うんだが。
「Despite growing international pressure, the Democratic Republic of Congo is standing firm on its decision not to have direct talks with the M23 rebel group that has made major advances in the east of the country in recent months.」
なめられてたまるか、というメンツだってあるだろう。
BBC DR Congo defies pressure over talks with rebel M23 5 hours ago
Anne Soy
とはいえこの動乱で、1月来8500名ほど死亡したという。ちょっと大きい。
「But in an interview with the BBC, DR Congo Prime Minister Judith Suminwa Tuluka said her government wants to negotiate with neighbouring Rwanda, which it accuses of backing the M23.
At least 8,500 people have been killed since fighting escalated in January, according to the Congolese authorities.」
和平交渉は、ルワンダがDRコンゴにM23との直接交渉を要求した先の12月以来、デッドロック状態とか。
「Peace talks brokered by Angola hit a deadlock last December after Rwanda demanded that the Congolese government talk directly to the M23.」
DRCとしてはルワンダが兵を引かないのが悪い、と。これも尤も。
「The Congolese prime minister said that Rwanda was ignoring all the calls to withdraw its troops.
"So, who is standing in the way of [resolving the conflict]? It is not the Congolese government," she argued.」
落着はどこでしょうね。ルワンダの(資源目的の)侵攻は世間に許容されないと思うんだが。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます