BBC Europe migrant crisis: Italy threatens to close ports as ministers meet 2 Jul 2017
いやもう、第三者としては「もう、いいッ…休めッ…もう…!」という感じだが、締め出されるほうはそうも言ってはいられないし、締め出す側だってほんとマジ無理の一言だろう…:
「The Italian government has demanded action from other countries within the European Union following the arrival of 12,000 migrants in the space of just two days last week」
最大瞬間風速であっても、ただの二日で1万2千人。我が国で言えば、一都道府県に一日あたり120~130人の増加の割合。365日続いた場合、4万5千人。やったね、鳥取! 四十七大戦も正面突破で勝てるよ!
「In total, he said, 83,650 people have reached Italy by sea since the beginning of the year - a 20% increase on the same period in 2016」
十分に疲弊しているところにさらに重荷、というわけであり、これを「うん、ではまだ十二分に疲弊できるんだよね☆」って片づけるのは宜しくない。
「Italy has threatened to close its ports and impound rescue ships run by aid agencies carrying people from Libya」
苦渋の決断と言うべきであり、「文句言うならカネだけでも出せ。さしあたり10億単位で」とか言いたいのと違うかな。なおaid agencyがかまない場合、どうしようもなくアレな業者がもっとはびこるのでさらに救いがない(物理的にも)。
「The UNHCR said that among the arrivals in Italy there was an alarmingly high rate of unaccompanied children or victims of sexual or gender-based violence」
BBC Migrant crisis: Italy threatens to shut ports 28 Jun 2017
「Italy has threatened to stop vessels of other countries from bringing migrants to its ports」
NGO団体については
「The Italian coastguard takes the lead in co-ordinating rescue operations but many of the vessels run by non-profit groups sail under the flags of other nations including EU countries like Germany and Malta」
うんその、緊急避難、窮迫時の止むを得ざる手としてええまあ、という手でしょうが、常態化されたらそりゃ困るひとも出よう。とりあえず、コーストガードとかのひとの給料とか。
「In April, an Italian prosecutor claimed humanitarian charities were "colluding" with people smugglers in Libya, alleging that phone calls were made between the two parties」
うんまあ…。
BBC Italy migrant crisis: Charities 'colluding' with smugglers 23 April 2017
「But Chris Catrambone, who co-founded the Migrant Offshore Aid Station NGO to rescue migrants, told Reuters news agency "more would die if we weren't there".」
いやまあ、当然、人命救助はほぼ必ず正義ですが、その他の正義と抵触する場合もあり、その際にはそれなりに動揺とか。
いやもう、第三者としては「もう、いいッ…休めッ…もう…!」という感じだが、締め出されるほうはそうも言ってはいられないし、締め出す側だってほんとマジ無理の一言だろう…:
「The Italian government has demanded action from other countries within the European Union following the arrival of 12,000 migrants in the space of just two days last week」
最大瞬間風速であっても、ただの二日で1万2千人。我が国で言えば、一都道府県に一日あたり120~130人の増加の割合。365日続いた場合、4万5千人。やったね、鳥取! 四十七大戦も正面突破で勝てるよ!
「In total, he said, 83,650 people have reached Italy by sea since the beginning of the year - a 20% increase on the same period in 2016」
十分に疲弊しているところにさらに重荷、というわけであり、これを「うん、ではまだ十二分に疲弊できるんだよね☆」って片づけるのは宜しくない。
「Italy has threatened to close its ports and impound rescue ships run by aid agencies carrying people from Libya」
苦渋の決断と言うべきであり、「文句言うならカネだけでも出せ。さしあたり10億単位で」とか言いたいのと違うかな。なおaid agencyがかまない場合、どうしようもなくアレな業者がもっとはびこるのでさらに救いがない(物理的にも)。
「The UNHCR said that among the arrivals in Italy there was an alarmingly high rate of unaccompanied children or victims of sexual or gender-based violence」
BBC Migrant crisis: Italy threatens to shut ports 28 Jun 2017
「Italy has threatened to stop vessels of other countries from bringing migrants to its ports」
NGO団体については
「The Italian coastguard takes the lead in co-ordinating rescue operations but many of the vessels run by non-profit groups sail under the flags of other nations including EU countries like Germany and Malta」
うんその、緊急避難、窮迫時の止むを得ざる手としてええまあ、という手でしょうが、常態化されたらそりゃ困るひとも出よう。とりあえず、コーストガードとかのひとの給料とか。
「In April, an Italian prosecutor claimed humanitarian charities were "colluding" with people smugglers in Libya, alleging that phone calls were made between the two parties」
うんまあ…。
BBC Italy migrant crisis: Charities 'colluding' with smugglers 23 April 2017
「But Chris Catrambone, who co-founded the Migrant Offshore Aid Station NGO to rescue migrants, told Reuters news agency "more would die if we weren't there".」
いやまあ、当然、人命救助はほぼ必ず正義ですが、その他の正義と抵触する場合もあり、その際にはそれなりに動揺とか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます