タイの漁業のお話。ガーナあたりから飼料用にブラックスキン・ティラピアを輸入した会社があった。研究したが、どうも放棄したようで。魚たちは適切に処分したというのだが、その会社の研究所のある地域からこのブラックスキン・ティラピアが大流行―。
―まあそこは趣味人が流出させちゃうとかありますからねー…。
そうしてこれはタイで最悪の侵略的魚類となってしまった。
「It has been described as the "most invasive species" to ever hit Thailand - one which risks enormous damage to the environment, according to officials.」
BBC Thailand wages war against 'alien' tilapia fish 11 hours ago
Joel Guinto & Jiraporn Sricham
人々がバケツもって(いやせめて網にして)水に入って魚とりしたり、遺伝子改変で子供を生めなくしたメスを流してみたり―そうした手を尽くしつつもむっちゃ増えまくる。
「Attempts to control it have seen crowds wading out into lakes, and genetic modification.
And yet the blackchin tialapia continues to spread through Thailand's waterways, so far impacting 17 provinces.」
「So for months now, the government has encouraged people to catch blackchin tilapia, which have found their way in rivers and swamps. The fish thrive in brackish water, but can also survive in fresh and salt water.」
「“I don’t see the possibility of eradicating it,” said Dr Suwit Wuthisuthimethavee, an expert in aquatic animal genetics at Walailak University.
“Because we cannot limit its range. When it is in nature, it reproduces continuously, has a fast reproductive cycle,” Dr Suwit added.」
繁殖力が強く、根絶は非常に困難な模様。
―まあそこは趣味人が流出させちゃうとかありますからねー…。
そうしてこれはタイで最悪の侵略的魚類となってしまった。
「It has been described as the "most invasive species" to ever hit Thailand - one which risks enormous damage to the environment, according to officials.」
BBC Thailand wages war against 'alien' tilapia fish 11 hours ago
Joel Guinto & Jiraporn Sricham
人々がバケツもって(いやせめて網にして)水に入って魚とりしたり、遺伝子改変で子供を生めなくしたメスを流してみたり―そうした手を尽くしつつもむっちゃ増えまくる。
「Attempts to control it have seen crowds wading out into lakes, and genetic modification.
And yet the blackchin tialapia continues to spread through Thailand's waterways, so far impacting 17 provinces.」
「So for months now, the government has encouraged people to catch blackchin tilapia, which have found their way in rivers and swamps. The fish thrive in brackish water, but can also survive in fresh and salt water.」
「“I don’t see the possibility of eradicating it,” said Dr Suwit Wuthisuthimethavee, an expert in aquatic animal genetics at Walailak University.
“Because we cannot limit its range. When it is in nature, it reproduces continuously, has a fast reproductive cycle,” Dr Suwit added.」
繁殖力が強く、根絶は非常に困難な模様。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます