犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

創氏改名③~麻生発言

2008-10-21 00:00:38 | 近現代史
 以前ご紹介した水野直樹著『創氏改名』(岩波書店,2008→リンク①,②)が韓国で翻訳されたようです。次は,朝鮮日報にでた書評(→リンク)からの抜粋。(前略) 日本の京都大で教授を務める著者は、まさにこの点から「創氏改名」の隠された意図がうかがわれる、と語る。単純に朝鮮人の名前を日本式に変えるにとどまらず、姓という「宗族」の単位を氏という「家」の単位に解体し、婦人や婿養子も同じ氏で呼ぶようにするな . . . 本文を読む
コメント