犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

08年4月一覧

2008-04-30 23:56:28 | 索引
080402ハツ080404韓国式漢字語080406バンコク便り~機内食080408バンコク便り~トムヤムラーメン080410バンコク便り~赤蟻の卵オムレツ080412バンコク便り~フィリピンパブ080414韓国便り~地下鉄車内080416韓国便り~ショッピング080418台湾便り~再訪080420台湾便り~乾杯の嵐080422台湾便り~漢字語いろいろ080424台湾便り~サワディカーの謎0804 . . . 本文を読む
コメント

韓国便り~アナグラム

2008-04-30 00:00:33 | 韓国便り(帰任以後)
 ソウルに存在する変な日本語については以前にもとりあげたことがあります。(→リンク) 今回の出張で,新しいネタを仕入れました。 わが事務所にほど近い韓国の食堂の看板。付近に日本人御用達のホテルがあり,日本人が通り掛かることも多いので,看板にメニューが日本語訳されているのですね。 その中の버섯 생 불고기 (ボソッ . . . 本文を読む
コメント (4)

韓国便り~事務所移転

2008-04-28 00:13:33 | 韓国便り(帰任以後)
 近々,わがソウル事務所が移転することになりました。(犬鍋屋に続いてわが社もか…) ある日,事務所に見知らぬ日本人から電話がかかってきたそうです。「○○社さんですね。今,事務所は○○ビルですよね」「はい,そうですが?」「建物の居心地はいかがですか?」「はあ,でもどうしてですか」「いや,○○社さんがまもなく移転されると聞いて,弊社がそこに入るかどうか検討しているのです」(!!!) 駐在員には寝耳に水 . . . 本文を読む
コメント

韓国便り~犬鍋とダーツ

2008-04-26 05:44:58 | 韓国便り(帰任以後)
 早いもので帰任後半年以上が経ちました。 この間の韓国の変化は早い。 大統領が代わり,南大門が焼け,私が通っていたダーツバーのSORAは閉店しました。 会社の前にあった五洋食品の直売店,よく唐辛子入りチョッカル(塩辛)を買っていた店は,食堂になっていました。 諸行無常を感じます。 さて,出張の楽しみは,旧友との再会と食べ物です。ソウル在住でこのブログのコメンテイターでもあるスンドゥブさんが「そうい . . . 本文を読む
コメント (2)

台湾便り~サワディカーの謎

2008-04-24 04:51:29 | その他アジア諸国便り
 JALの台湾線の機内放送を聞いていて,(おやっ)と思いました。「サワディカー,○×□△…」 最近勉強しているタイ語のフレーズ,「サワディカー(こんにちは)」が聞こえたような気がしたのです。 何でタイ語?  タイ人が多いとも思えないのに…。 その後,注意して聞いていたのですが,やはり日本語,英語に続く放送の冒頭で「サワディカー」と言っている。でもそれに続く言葉はタイ語ではなく,中国語っぽい(私は中 . . . 本文を読む
コメント (3)

台湾便り~漢字語いろいろ

2008-04-22 00:26:42 | その他アジア諸国便り
 今回利用した空港は桃園空港。 20年前に来たときの空港がどうだったかはまったく覚えていません。ただそのときは中正空港(中正は蒋介石の名前)だったはずです。その後の政権交代などで,蒋介石の名前ははずされましたが同じ空港だそうです。 第二ターミナルは数年前に完成したもので,大きくてきれい。仁川やタイの空港に劣らない近代的な空港です。 あちこちに見える案内板も漢字(繁体字)なので親しみがもてる。「登機 . . . 本文を読む
コメント

台湾便り~乾杯の嵐

2008-04-20 00:52:33 | その他アジア諸国便り
 二泊三日の出張でしたから,夕食は二回。 初日の夜はお偉いさん同席だったので,厳粛な雰囲気の会食でした。 料理もすべて注文済み。広東料理でしょうか,辛いものはほとんどなし。とても上品な中華料理でした。 お酒は最高級紹興酒。お燗したものを,①そのまま,②刻み生姜入り,③梅干し(乾燥した甘いやつ)入り,でいただきます。 ③については,その昔,チクロだかサッカリンだかが使われているので健康に悪いという噂 . . . 本文を読む
コメント (2)

台湾便り~再訪

2008-04-18 00:04:13 | その他アジア諸国便り
 台湾を訪れるのは何年ぶりだろう。 実は,私は台湾に親戚がいます。母の姉(私の叔母)が台湾人と結婚し,台湾に住んでいるのです。 叔母が台湾人の夫と知り合ったのは戦前の日本。戦前は台湾は日本の一部でしたから,台湾出身の日本人というべきでしょう。早稲田大学に留学中のエリートでした。 ところが終戦で恋人は台湾に帰ることに。いっしょについて行きたかったけれども親の反対で思い止まる。 しばらくして「こっちへ . . . 本文を読む
コメント

韓国便り~ショッピング

2008-04-16 00:24:17 | 韓国便り(帰任以後)
 妻の訪韓は,ソウル在住日本人や韓国人との再会もありましたが,主な目的はショッピング。 大きなトランクは往路はガラガラ,帰路はぎっしりで,24キロだったそうです。 そんなに何を買ったかというと,テンジャンやらトッポッキの餅やら日本では手に入れにくい食材と,日本より安く帰る×→買える化粧品,その他激安の服,アクセサリーなど。 駐在時代は東大門市場を庭のようにしていて,あの迷路のような市場内の通路を獣 . . . 本文を読む
コメント (2)

韓国便り~地下鉄車内

2008-04-14 00:03:25 | 韓国便り(帰任以後)
 私がバンコク出張の間,妻は韓国一人旅。 私が貯めたマイレージを無駄にしないためという理由もありました。ただ,ホテルやら買い物やらで使い過ぎると元も子もない。ネットで安宿を探させました。 見つけたのは明洞の鶏林館。 家族でやっているらしき,とてもアトホームな雰囲気の宿だったということです。建物は古目だけれども,各部屋にトイレ・シャワー・テレビがついていて一泊3400円!(シャワートイレ共同の部屋は . . . 本文を読む
コメント (5)

バンコク便り~フィリピンパブ

2008-04-12 00:40:17 | バンコク便り
 韓国は飲食店の盛衰が激しく,すぐにつぶれては別の店ができる。 それはバンコクも似たようなものです。私がマッカラン10年カスクストレングスに出会った,日本人経営のバー(→リンク)は少し前に閉店。(キリマンジャロ登山をめざしてトレーニングを積んでいたあの日本人アジュンマはどうしたんだろう。昨年の夏に登るといっていたが…) 今の駐在員のお気に入りで,私にはちょっと迷惑だったスナック式カラオケ(カウンタ . . . 本文を読む
コメント (4)

バンコク便り~赤蟻の卵オムレツ

2008-04-10 01:07:40 | バンコク便り
 さて,二日目の夜もタイ料理。駐在員は「今日はちょっと胃腸の調子もよくないし,タイ料理って気分じゃないなあ」と言うので別行動。われわれ出張者とタイ人だけで行くことになりました。 以前にも一度行ったことがある,タイ東北地方の料理を出す店。 売り物は,鶏の丸焼きと川魚のフライだということで,迷わず注文。鶏は手づかみでバリバリ食べる。魚のほうは,巨大な鯉(の一種)を揚げたものに酸っぱいタイ式の餡がかかっ . . . 本文を読む
コメント (2)

バンコク便り~トムヤムラーメン

2008-04-08 00:04:21 | バンコク便り
 初日は夕方到着だったので仕事はなし。夜は当然タイ料理。中華風の料理もある店です。 店のいちばん人気は魚のすり身の蒸し物。素焼きの大きめのおぼんのようなものに8つほどくぼみがあり,そこに魚のすり身を入れて,それぞれに三角帽子のような蓋をして蒸す。すり身の中にはさまざまな香辛料が入っていて,とてもおいしい。 そして,お決まりのトムヤムクンに,カニのカレー風味炒め。 中華風のメニューからは空心菜の炒め . . . 本文を読む
コメント (2)

バンコク便り~機内食

2008-04-06 08:41:12 | バンコク便り
 これまでバンコク出張はもっぱらタイ航空でした。 今回はタイ航空・全日空がキャンセル待ちですぐにはとれなかったので,JAL(というかJO)に初めて乗りました。日韓線ではよく乗りますが,JALは(KALも)機内食がぱっとしない。いなり寿司とおそばといったチャンパプ(冷や飯)が多い。 今回,窓際の席にいた私に客室乗務員が,「熱いのでお気をつけください」と言いながらトレーを手渡す。(熱いはずなかろうに) . . . 本文を読む
コメント

韓国式漢字語

2008-04-04 03:20:28 | 韓国の漢字語
 日本語と韓国語は多くの漢字語を共有している(その多くは日本製のいわゆる和製漢字語)ということを書いたことがあります(→リンク①,②)。 でも,定着しなかったものもある。 こんな記事がありました(→リンク)。「気の毒な友人がいた…彼はほとんど仇甫の親友だった」 朴泰遠(パク・テウォン)の小説『小説家仇甫氏の一日』に出て来るこの文章の意味を正しく解釈できる人物はいない。「親友」とは、単なる友人以上に . . . 本文を読む
コメント (6)