犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

07年2月一覧

2007-02-28 23:59:05 | 索引
070201性売買(ソンメメ=売買春)070202山羊はヤギではない!?070203あげる/さしあげる(チュダ/トゥリダ)070204日本人は李秀賢さんを忘れない070205馬場の酒池肉林    清涼里の酒池肉林070206私娼街の女たち①    私娼街の女たち②070207この世の外へ クラブ進駐軍070208慰安婦を利用するホンダ議員070209カッチャ名品(偽ブランド)070210韓国性 . . . 本文を読む
コメント

歴史教科書の三つ巴

2007-02-28 07:43:06 | 近現代史
 歴史教科書問題といえば,日本の歴史教科書に日中がいちゃもんをつけるという構図でした。 でも,最近,これがちょっと複雑化している。 昨年は,「東北工程」という中国の歴史研究プロジェクトに,「歴史歪曲」だといって,韓国がさんざん文句をつけた(→記事)。 今度は,中国が韓国の国定歴史教科書に文句をつけています(→記事)。韓国史教科書:中国誌が批判「慎重さに欠けた行動」 教育人的資源部が新学期から使用す . . . 本文を読む
コメント

「共和国」の用法

2007-02-27 00:32:32 | 韓国の漢字語
 韓国語の辞書で「共和国」とは,「共和政治をする国。主権が国民にある国」(標準国語大辞典)で,日本語での定義と大差ない。 でも,韓国の新聞を読んでいると,ときどきちょっと変わった用例に接します。 たとえば,最近の記事では,「世界各国で活動している韓国人たちは剽窃に関するグローバル・スタンダードとは程遠く、国際的にも大恥をかいている。これは個人の問題ではない。彼らは小さい時から剽窃防止教育を受けてい . . . 本文を読む
コメント

オンドル

2007-02-26 00:12:45 | 日々の暮らし(韓国~2007.7)
 今年は韓国も日本も暖冬と言われていますが,日本に帰ってきたら寒かった。週末,少し冷え込んだようです。 ただ,長く韓国に住んでいると,たまに帰る日本の冬はとても寒く感じられます。 もちろん,ソウルと東京を比較すれば,文句なくソウルが寒い。最低気温が零下10度を下回る日もあれば,最高気温が氷点下ということも(今年は少ないですが)。 こんなですから,韓国では生半可な暖房では追いつかない。どの家でも,オ . . . 本文を読む
コメント (4)

ヨーコの話と民族主義

2007-02-25 00:11:24 | 近現代史
 ヨーコの話について,今度はソウル大学教授が寄稿しました(→記事)。 韓国人の傷口に触れたのは朝鮮人が避難行列の日本女性を劫奪する場面だ。 この一節で韓国人読者なら羞恥心と憤怒と敵がい心が同時に爆発する。「お前たちはどうだったのか」と問い返す。 北朝鮮の民兵隊(作品では人民軍と誤って表現)は日本人避難行列に無差別銃撃を加え、遺体を略奪する。 あたかも日本軍がわれわれに対してそうであったようにだ。「 . . . 本文を読む
コメント (2)

白い巨塔

2007-02-24 00:10:14 | 日々の暮らし(韓国~2007.7)
 ある週末の夜,たまたまつけたテレビでやっていたのが「白い巨塔」。それ以来,土日の夜,家にいるときは欠かさず見ています。 かの山崎豊子の原作を,韓国でドラマ化したものです。 数年前,日本でも何回目かのドラマ化がされ,好評だったと風の噂にききました。でも私の記憶にあるのは,何といっても田宮二郎主役のバージョン。私が大学生のときだったと思います。 収録を終え,最後の何回かの放映を残した時点で,躁鬱病だ . . . 本文を読む
コメント (2)

一年ぶりの駐在員クラブ 

2007-02-23 00:47:08 | 飲む
 旧知の韓国人と,久しぶりに一杯やろうということになり,最近発見した店でカンジャンケジャンを食べました。 カンジャンケジャンとは,カニの醤油漬け。新沙洞あたりだと二匹(二杯って数えるんだっけ?)で5万ウォンもしますが,この店は定食(一匹)が8千ウォン! 安い!! 二人で焼酎を二本飲み,二次会は漢南洞へ。 彼は日本語ができるので,韓国語禁止のJapanese Talking Barに行き,ギネスを一 . . . 本文を読む
コメント

韓国式略語 

2007-02-22 00:48:56 | 韓国の漢字語
 長い言葉を縮めて表現するのは,日本語も韓国語も同じです。 日本語は,たとえば,国際連合を国連(コ/ク/レ/ン)外国為替を外為(ガ/イ/タ/メ)鶏の唐揚げを鶏唐(ト/リ/カ/ラ。えっ,言わない?)就職活動を就活(シュ/ウ/カ/ツ。この言葉,最近知りました)のように4音節を好む傾向があるようです。 外来語でも,パソコン,エアコン,マザコンとか,インフラ、エンタメ,セクハラのように4音節にしちゃう。  . . . 本文を読む
コメント (2)

スキャンダルと競戦の行方

2007-02-21 01:04:13 | 日々の暮らし(韓国~2007.7)
 今年は大統領選挙。5年に一度の一大イベント。12月の国民直接選挙に向けて,フィーバーが予想されます。 「大統領選挙」のことを略して「大選(デ/ソン)」と言います。大統領制をとらない日本にはない言葉です。 国会議員選挙は日本と同じく「総選挙」とも言いますが,たいして長い単語じゃないのにこれも「総選(チョン/ソン)」と2音節化してしまう。どうやら韓国語は2音節の略語が好きなようです。 大統 . . . 本文を読む
コメント (2)

愛玩犬残酷物語

2007-02-20 00:29:54 | 犬のいる生活
 ふだんの通勤路の途中に,ペットショップが集中している一画があります。 ミョンドン(明洞)からチュンムロ(忠武路)の大韓劇場をすぎたあたり。おしゃれな名前をつけたペットショップが軒を連ねています。スターエギョン(愛犬),ローヤル愛犬,パピヨン,パトラシェ…。名品愛犬、A級愛犬,グッチなんていうのもある。 明るく照らしだされたパステル調の店内,所狭しと並べられた檻の中に,手のひらに乗るような,生後1 . . . 本文を読む
コメント (6)

ソッラル(正月)の言語学

2007-02-19 00:24:12 | 韓国語教室
 韓国語で正月(元旦)のことを「ソル」と言います。一般には,それに「日にち」を表す「ナル」をつけて,「ソッラル 설날 」のほうを使います。「ソル」と「ナル」があわさると,発音は「ソルナル」ではなくて,「ソッラル」となる。「イリョイル(日曜日)」に「ナル」をつけたときに,「イリョイッラル」になるのと同じ現象です。 韓国語では,音節末のリウルパッチム ㄹ にニ . . . 本文を読む
コメント (7)

米国下院の慰安婦証言

2007-02-18 00:44:45 | 慰安婦問題
 例のホンダ議員のお膳立てで,米国下院において3人の「従軍慰安婦」が証言したそうです(→記事)。 米下院〈日本軍慰安婦聴聞会〉「20C最大の人身売買… 日謝罪を」金君子,李容洙,オヘルンおばあさん出席日帝の蛮行,一つ一つ告発…補償促す アメリカ下院外交委アジア太平洋環境小委は15日午後,下院レイバンビルディングで第二次世界大戦当時,日本軍の慰安婦に強制動員さ . . . 本文を読む
コメント

米下院慰安婦証言~検証編①

2007-02-18 00:40:17 | 慰安婦問題
 証言者は,オランダ人のヤーンラフオヘルンさんと韓国人のイ・ヨンス(李容洙)さん、キム・グンジャ(金君子)さん。 いずれも,「証言」は今回が初めてではない。今までいろいろなところで証言をしてきた人たちです。 これまでこのブログで長々とご紹介してきたとおり,韓国は「売春共和国」です。そんな実態を日常的に見聞きしている者として,韓国の若い世代が日本の「従軍慰安婦」問題の追及に熱をあげているのを見ると, . . . 本文を読む
コメント

米下院慰安婦証言~検証編②

2007-02-18 00:39:04 | 慰安婦問題
 さて、次は韓国人の証言者。 まず,キム・グンジャさんは,中央日報の記事では,慰安婦になった経緯についての証言がなく,たんに「16歳だった42年に中国に連行された」という説明があるのみ。「連行」という言葉が使われています。また2月8日の連合通信によれば,「十六歳のとき,従軍慰安婦として連れて行かれ,3年間日本軍の性の慰み物にならなければならなかったキム・グンジャ(81)おばあさん」「幼くして孤児に . . . 本文を読む
コメント

旧正月の葬礼

2007-02-17 09:34:22 | 日々の暮らし(韓国~2007.7)
 今年のソッラル(旧正月)は2月18日。 韓国のお正月は旧暦なので,年によって新暦上の日にちが変わります。3日間の休日が与えられるのですが,今年は運悪く,土日月に当たってしまいました。 韓国では,振替休日というものはありません。週休二日制のわが社では,実質,休日が一日増えただけ。 でもまあ,韓国に一人でいても仕方がないし,日本にでも帰ろうかと思ったが遅かった。マイレージの予約を入れたらキャンセル待 . . . 本文を読む
コメント