犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

韓国便り~伝統市場巡り

2013-04-29 23:42:59 | 韓国便り(帰任以後)
 ソウルには、以前よりソウル・シティーツアーというバスがあります。東京のハトバスのようなもんですね。そこへ、今年になって加わったのが、伝統市場コース。 これまで、ソウルに観光に来る知り合いに勧めることは多かったのですが、自分では利用する機会がありませんでした。最終日、馬場で焼き肉でも食べにいこうか、と思っていたので、このバスを使ってみることにしました。 ソウルにある代表的な市場を一周約2時間で回る . . . 本文を読む
コメント (4)

韓国便り~広蔵市場探検

2013-04-27 22:55:18 | 韓国便り(帰任以後)
 夜の待ち合わせは、乙支路4街(ウルチロサガ)駅。乙支というのは、高句麗の名将乙支文徳(ウルチムンドク)にちなんだもの。そこから、広蔵市場(クァンジャンシジャン)に行こうという計画です。 駐在していた当時、私は来たことがなかったのですが、妻は服地などを買いに、よく来ていたということです。食べ物屋さんも多いのが特徴で、帰任後、出張時に、やはりKさんに案内してもらって、ユッケを食べたことがある。そのと . . . 本文を読む
コメント (4)

韓国便り~市内観光

2013-04-25 22:04:30 | 韓国便り(帰任以後)
 二日目も特に計画なし。 ソウル駅から市庁方面にぶらぶら歩き始めます。 途中、南大門を通ります。南大門が放火によって炎上したのは、2008年のこと。すでに私は日本に帰任していましたが、当日はソウルに業務出張で来ていて、そのときの記録がこちら(→リンク)。 その後、長らく再建工事が行われていましたが、ほぼ工事も終わり、5月の完成に向けて最後の仕上げをしていました。 その先にあるのが市庁広場 . . . 本文を読む
コメント (4)

韓国便り~二村洞再訪

2013-04-23 23:45:04 | 韓国便り(帰任以後)
 韓国旅行は、実は生まれて初めてです。 韓国には10年以上駐在したことがあり、その後も数知れず業務出張で行き来していますが、プライベートで遊びにいったことは今までに一度もありませんでした。 そして、夫婦で旅行したというのも、本当に久しぶり。子どもができてからは旅行といえば子ども連れでしたから、もしかしたら25年ぶりかもしれません。 インチョン空港から都心へは、数年前に開業した空港鉄道を使ってみまし . . . 本文を読む
コメント

PSY(サイ)

2013-04-21 23:40:48 | 韓国便り(帰任以後)
 英語のアルファベットは表音文字ということになっていますが、不思議な読み方をするものがあります。 その一つが「黙字」。読まない字があることです。 knifeのkとかeightのgh、そしてpsy…のp。 今回の韓国行きは大韓航空でした。ビデオメニューの中の一つを選ぶと、お馴染みの小太りのおっさんが、おどけた仕種で画面に登場しました。比較的最近の作品のようです。 ちょっと驚いたのが、ア . . . 本文を読む
コメント

2013-04-19 23:30:20 | ミャンマー
 ミャンマー語の人称代名詞は多様です。 自分が男か女かによって「私」に当たる言葉が異なるし、相手の年齢によって「あなた」にあたる言葉が違う。 そのかわり、ミャンマー語の文において主語は必須の成分ではない。聞き手にとって自明であれば、主語を言う必要はありません。 日本語と同じですね。 文法的に主語が重要な言語(例えば英語やフランス語)では、人称代名詞は比較的単純。逆に主語があまり重要ではない言語(日 . . . 本文を読む
コメント (2)

ローマ字転写

2013-04-17 23:00:41 | ミャンマー
 来日して、さまざまな場所で講演をしたり、かつての旧交を温めたりしていたアウンサンスーチー女史。 そのローマ字転写による表記は、Aung San Suu Kyi 三カ所に分かち書きがあるのは、音節単位で便宜上区切っているだけで、姓、名、ミドルネームなどを区別しているわけではありません。 ミャンマーでは、モンゴルなどと同様に、姓とか名字という概念がなく、人々はただ一つの名前をもっている。したがって、 . . . 本文を読む
コメント (5)

タミンジョー

2013-04-15 23:22:23 | 食べる
 ミャンマー料理に、タミンジョーというのがあります。 タミンはご飯、チョーは炒める。複合語になるとチョーは有声音化してジョーになります。  要するに炒飯ですね。 ご飯を炒める料理は、米を主食とする各地に見られます。韓国ではポックムパッ、タイではカオパッ、インドネシアではナシゴレン。 どの言葉も、「炒める」と「ご飯」の組み合わせです。ただ、語順が違う。 韓国語は、ポックム(炒める)+パッ(ご飯) タ . . . 本文を読む
コメント (2)

ミャンマーのニュース

2013-04-13 23:54:16 | ミャンマー
 ミャンマー語の勉強を初めてから、ミャンマーのニュースが増えているような気がします。本当に増えているのか、前から報道されていたのに私が気がつかなかっただけなのか、よくわかりません。 少し前には、仏教徒とイスラム教徒の衝突で、数十人が死亡したというニュースが流れました。 ほとんどが仏教徒で宗教対立とは無縁かと思っていましたが、実は、イスラム教徒やキリスト教徒、ヒンズー教徒などもいるようですね。昔はイ . . . 本文を読む
コメント (2)

韓国視察

2013-04-11 23:50:17 | 韓国雑学
 北朝鮮が、米韓合同軍事演習に反発して、「戦争状態に突入した」とか、「無慈悲な懲罰」とか、おどろおどろしい脅迫的言辞を弄するなか、ソウル視察の計画を立てています。 韓国から帰任以来、業務出張以外で韓国に行くのは初めてです。 北が9日に「戦争が勃発した場合、南朝鮮(韓国)にいる外国人が被害を受けることを、我々は望まない。ソウルをはじめ、南朝鮮にある全ての外国機関と企業、観光客らを含む外国人が身辺安全 . . . 本文を読む
コメント

タイバー巡り

2013-04-09 23:09:52 | 飲む
 大阪出張で、元バンコク駐在員に会いました。私は大阪に泊まり、彼は帰京するということでしたが、ちょっと飲みに行くことに。 梅田のアーケードの250円均一の居酒屋を出たとき、まだ7時半。あと一時間は飲めそうというので、近くのタイバーに。ところが、まだ早すぎてやっていませんでした。 それで、第二候補の店(やはりタイバー)に向かいました。こちらは開いていたけれども、まだ掃除中。「ちょっと早すぎたかな」「 . . . 本文を読む
コメント

高田馬場エスニック街道

2013-04-07 23:39:52 | ミャンマー
 金曜日の夜、また高田馬場にミャンマー料理を食べに行きました。今回は会社の同僚の日系ペルー人と一緒です。彼は高田馬場にこれまで縁がなく、初めてだということです。 前回行ったミンガラバーではなく、早稲田口正面の黒いビルの脇を入ったところの店に向かいます。黒いビルの中にはノングインレイというシャン族の料理を出す店があり、そこを通りすぎるとヤンゴン、マンミャンマーレストランという二つの店があります。ヤン . . . 本文を読む
コメント

「ん」と「っ」

2013-04-05 23:11:15 | 言葉
 「ん」は日本語の音節(拍)の一つですが、「ん」で始まる言葉はない。 しりとり遊びで、「ん」で終わる単語が禁則にされているのはそのためです。 ただ、外国語にはあるようですね。 アフリカのチャドという国の首都が、ンジャメナ。この地名を知ったとき、「ん」で終わる言葉は一回まではいいことにしよう、とわが家のしりとりのルールが変わりました。 もう一つ、日本語の特殊な音節に「っ」があります。 「っ」で終わる . . . 本文を読む
コメント (2)

高っ

2013-04-03 23:03:38 | 言葉
 三年前(平成22年)の「国語に関する世論調査」で「形容詞の語幹を使った言い方(「すごっ」等)について」のアンケートがありました。(→リンク)「自分も使うし、他人が使っても気にならない」の数字は以下の通り。(1)(冬,暖房の効いた建物から,気温の低い外に出たとき) 「寒っ。」 62.8%(2)(びっくりするようなものを見聞きしたときに) 「すごっ。」 33.5%(3)(電気コードなどの長 . . . 本文を読む
コメント (8)

ミャンマー語と日本語

2013-04-01 23:57:51 | ミャンマー
 ここ数日、通勤時にミャンマー語のCDを聞いています。買ったばかりのiPhoneに入っているのはこれだけ。 タイ語に比べると音声は易しいようです。 母音は7つで、日本語より2つ多い。エとオにそれぞれ広めと狭めの二種類がありますが、どちらもタイ語、韓国語と共通するので苦にならない。 また、子音も無声音、有声音(濁音)の区別のほかに、無気音/有気音の区別がある。これもタイ語、韓国語と同じです。 声調は . . . 本文を読む
コメント (2)