経済通信社がこんな予測記事を出すのもめずらしい。

記事の該当部分は、こう綴られている。
“The LDP will lose more seats than most forecast, causing volatility,” Sakakibara said. “If the LDP loses 100 seats, Abe would have to step down to take responsibility for the failure of Abenomics and his misjudgment of dissolving the parliament. The outcome of the election will probably be a big surprise for many.”
つまり、選挙結果は安倍政権の命脈に影響するということか。

記事の該当部分は、こう綴られている。
“The LDP will lose more seats than most forecast, causing volatility,” Sakakibara said. “If the LDP loses 100 seats, Abe would have to step down to take responsibility for the failure of Abenomics and his misjudgment of dissolving the parliament. The outcome of the election will probably be a big surprise for many.”
つまり、選挙結果は安倍政権の命脈に影響するということか。