glimi

生きること:過去と未来とエスペラントと

俳句は世界中の人のもの!! parto 3-1

2005-06-25 09:22:12 | Weblog
5-7-5には訳せませんが,エスペラントの音を少し楽しんでください。

エスペラントの俳句
Danald Jacob Uitvlugt (アメリカ)
 
Vintraj impresoj (冬の印象)
Ekster la domo
infanoj g^oje sledas:
neg^a aromo.

エクストゥラ ラ ドーモ
インファーノィ ジョーイェ スレーダス:
ネーヂャ アローモ
家の外 子ら喜んでそりに乗る: 雪の香り 

S^tormegas blanke; 
kun gefiloj ludluktas 
pac^jo surplanke.

シュトルメーガス ブランケ ;
クン ゲフィーロィ ルドゥルクタス
パーチョ スルプランケ
白く荒れ狂っている; 子らと戯れる とうちゃん床の上

Varmc^okolado 
el termoso vaporas;
glacfis^ado.

ヴァルマチョコラード
エル テルモーソ ヴァポーラス; ク
゛ラーツフィシャード
暖かいチョコレート 魔法瓶から湯気を立てている; 氷の上の魚釣り

Sorc^ega nokto!
La steloj palpebrumas 
unu al la alia.

ソルチェーガ ノクト !
ラ ステーロィ パルペブルーマス 、
ウヌ アル ラ アリーア
魅力的な夜! 星たちが目配せをしている おたがいに

Glacieroj c^e l’ bordoj 
de frostita lageto 
”C^u frostas fis^oj.

グラツィエーロィ チェ ル’ ボルドィ
デ フロスティータィ ラゲート
“ チュ フロスタス フィショイ
凍てついた池から 岸に氷のかけらが “ 魚たちは凍っているの?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 俳句は世界中の人のもの!! ... | トップ | 俳句は世界中の人のもの!! ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事