my way of translation 1/2

2023年01月02日 07時20分42秒 | 翻訳・通訳
人生方程式、熱意と能力②
Life equation, enthusiasm and capability:

この能力と熱意に、考え方が積でかかる。考え方とは、人間としての生きる姿勢であり、マイナス100点からプラス100点まである。つまり、世をすね、世を恨み、まともな生き様を否定するような生き方をすれば、マイナスがかかり、人生や仕事の結果は、能力があればあるだけ、熱意が強ければ強いだけ、大きなマイナスとなってしまう。
Thoughts are added to these enthusiasm and capability. Thoughts are how you live your life, which ranges from minus 100 to plus 100 marks. That means it would be in a minus mark when you choose a life against a decent one, turning your back on the world, and having a grudge against the world. The more you are competent, the stronger enthusiasm you have, the bigger minus mark you will get in the results of your life or your job.

素晴らしい考え方、素晴らしい哲学を持つか持たないかで、人生は大きく変わってくる。
Whether you have a good thought or not, whether you have a good philosophy or not, your life would change,

(稲盛和夫の言葉から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする