国連の気候セッションで16歳の少女が語気鋭く演説した。
"You have stolen my dreams and my childhood with your empty words. And yet I'm one of the lucky ones. People are suffering. People are dying. Entire ecosystems are collapsing. We are in the beginning of a mass extinction, and all you can talk about is money and fairy tales of eternal economic growth. How dare you!
また、こうも言った。
"For more than 30 years, the science has been crystal clear. How dare you continue to look away and come here saying that you're doing enough, when the politics and solutions needed are still nowhere in sight."
"You say you hear us and that you understand the urgency. But no matter how sad and angry I am, I do not want to believe that. Because if you really understood the situation and still kept on failing to act, then you would be evil. And that I refuse to believe."
少女は “I do not want to believe that.”と言った。演説内容の深刻さ、場所柄をわきまえて、”I don’t wanna believe that.”とは言わなかった。Basicな言葉の強さが心を打つ。
この国連セッションに参加のためニューヨーク市に来ていた某国の環境大臣は、記者会見に英語で臨み、次のように語ったとロイター通信が伝えた。
“In politics there are so many issues, sometimes boring. On tackling such a big-scale issue like climate change, it’s got to be fun, it’s got to be cool. It’s got to be sexy too.”
環境大臣が使った have got toという用法は、gottaほどくだけすぎではないが、それでも、mustとはニュアンス上の違いがある。
BBCに聞いてみよう。
Must, have to and have got to are all used to express obligation or the need to do something.
They can be used interchangeably in the present tense, except that must suggests that it is the speaker who has decided that something is necessary, whereas have to and have got to suggest that somebody else has imposed the decision.
Have got to is characteristic of very informal speech. Have to sounds slightly more formal.
Compare the following:
•I must clean the house before mum gets back. I want her to find it all neat and tidy.
•Sorry, I can't come out now. I've got to tidy up my room before I'm allowed out.
•He has to attend the clinic every two weeks. He's really quite seriously ill.
•You must come and visit us again soon. It's ages since we saw you.
( http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/youmeus/learnit/learnitv127.shtml)
BBCの語法ご意見番に従えば、環境相は自らの意思を、折り目正しく、はっきり表明させるためmustを使うべきであった。以上、環境大臣のための英文法でした。
Fun, cool, sexy の用語法の妥当性については、某国の野党が国会で追及するとしているので、そちらにゆだねよう。
(2019.9.28 花崎泰雄)