今日の午後にテニスの試合があるので会社を休んでいます。
さて、松本清張の短編小説 THE WOMAN WHO WROTE HAIKE から引用します。
"I wouldn't say fishy exactly." He opened his eyes and smiled at Seisa. "Anyway, don't worry about it. And thanks for all the trouble you've gone to."
Seisa returned his smile. "Sachijo seems to have got you under her spell, too."
"have got you under her spell" の個所の "spell" ですが、 "spell" に魔力とかまじないの意味があるので、ここは魅力の意味があると思います。辞書で調べます。
・Oxford English Dictionary: So devoted to someone that they seem to have magic power over one.: throughout her long life people fell under her spell’
・McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.: enchanted; under the control of magic.: Her soft voice and faint perfume put Buxton under a spell. Then enchantment was broken when he found his wallet missing.
さて、松本清張の短編小説 THE WOMAN WHO WROTE HAIKE から引用します。
"I wouldn't say fishy exactly." He opened his eyes and smiled at Seisa. "Anyway, don't worry about it. And thanks for all the trouble you've gone to."
Seisa returned his smile. "Sachijo seems to have got you under her spell, too."
"have got you under her spell" の個所の "spell" ですが、 "spell" に魔力とかまじないの意味があるので、ここは魅力の意味があると思います。辞書で調べます。
・Oxford English Dictionary: So devoted to someone that they seem to have magic power over one.: throughout her long life people fell under her spell’
・McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.: enchanted; under the control of magic.: Her soft voice and faint perfume put Buxton under a spell. Then enchantment was broken when he found his wallet missing.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます