たまおのページ

遊びと旅のページ。
他にも「ボヤキ、グチ、ネタミ、ソネミ、イヤミ」などなど(^O^)/

きの えーかいわ

2014年01月19日 | Weblog
 1月 19日

 昨日の英会話教室。

 先週、3人がお休みしたんですが、昨日は
3人とも出席でした。
 1人目はコンサートを見てきた。
 2人目は風邪をひいて寝こんでいた。
 3人目は腹下しだった。

 先生とそれぞれの人が英語で会話。
 「コンサートはどうでした?」
 「とってもよかったですよ。」

 「風邪は治りましたか?」
 「良くはなったけれど、まだ声がでません。
 I have lost my voice. 」です。
  「そうですか。早くよくなるといいですね。」

 そこでアタイが「I have lost weight. 」じゃ
なかったの?
 「ホッホッホ。だといいんだけど、太ったわよ。」

 「お腹の調子はどうですか?」
 「ほぼ治りました。」
 そこでアタイが「だから落ちている物を拾って
食べちゃダメって言ったじゃない。」

 
 英会話は基本的なことに戻っています。このところ
新人さんが立て続けに3人入ってきたので、その人たち
に合わせるため、挨拶とか、道を聞く(教える)などの
復習です。

 んで、そんなことは新人さんも知っているんですよ。
”ハロー” とか ”グッドモーニング”とかは。
 でも、ハローじゃないんですよ。ハローがしみ込んで
いるので、どうしてもハローって言ってしまいますが、
英語に近い発音をカタカナで書くと ”ヘッロゥ”(ロの
ところを高く発音します)

 グッドモーニングは ”ぐー(ド)モーニン(グ)”
(ド)と(グ)は殆ど声に出しませんが、口の形はつくり
ます。それで、モを高く発音します。

 それから、相手が言っていることが分からない場合には、
”I'm sorry I don't understand. ”これがなかなか声と
して出てこないんですよね日本人は。
 <なんだ、こんなことも分からないのか。>って思われ
ると恥ずかしい。そういう気持ちが、「分からない」とか
「知らない」って口から出せない理由でしょ。

 そんなことはないんですよ。「分からない」ということを
相手に伝えるのもコミュニケーションの一つですから。
堂々と言えばいいんです。
”アイ ドゥント(ゥ) アンダ(ァ)ースタァン(ド)”
ってね。
 このときに<首を横に振る>これを忘れないようにしないと
いけませんよ。
 忘れるんですよね。横に振るのを(笑)


 そいで、新人さんの ゆうじさん 簡単な自己紹介をした
んですが、なんと社交ダンス(ボール・ダンス)を35年間も
やっているそうです。
 外国やクルーズ船でダンスをするために英語を習いたいん
だそうです。(何年か前にも違う英会話教室に通っていた
ということで、一番会話ができます)

 いろいろな目的で集まってくるんだよね。この教室では。
 娘が外国人と暮らしている。外国旅行をしたい、ボケ防止で
頭を使いたい、妻がフランス語なのでボクは英語、ボラン
ティアで外国に行きたい。などです。

 こないだグァムに行ってきた としさん。
 旅行の課題として「バニラアイスクリームを注文する。」
だったんです。(バニラは日本人には発音がとっても難しい
んですよ。”ブッニラ”が近いかな?)

 りりーさんが「バニラアイスを食べたんですか?」
 「あまりに大きいサイズで食べ切れそうもないし、値段も
高かったので注文しなかったんです。」
 みんなで、なぁんだぁー。(笑)

 んで、としさんが
 「りりーさんは2月に行くんでしょ? アイスを売って
いる店を教えますから、チャレンジしてみてください。」
 「やるだけやってみまぁす。」

 2月の1周めにタイへ行く人、2週目にグァムに行く人
シッカリ英語を使ってきてくださいねぇ。でした。
コメント