たまおのページ

遊びと旅のページ。
他にも「ボヤキ、グチ、ネタミ、ソネミ、イヤミ」などなど(^O^)/

きの え かいわ

2015年02月15日 | Weblog
2月 15日

 昨日の英会話。

 あけみさんが韓国旅行だったそうで、お土産に
韓国のりをいただきました。
 日本でいえば、食卓味付けノリ用サイズ(旅館の
朝食に出てくる長四角)ぐらいのものが、8パック
入ったものでした。

 「あけみさんは韓国に何回ぐらい行ったことが
あるんですか?」
 「6回目です。」
 「目的は?」
 「私は韓国料理と買い物ですね。」
 「辛い味は好きなんですか?」
 「ええ、好きです。」
     ここまでは英会話。

 ここから日本語
 「海苔はハングルではなんというの?」
 「キムとかキンというような発音ですよ。」
 ここでアタイが海苔のパッケージを見ながら
 「<YANGBAN>って書いてあるけど、
これはヤンパンって読むの?どういう意味?」

 そうしたら先生が「海苔の産地で有名なのよ。
ここの海苔は大好きよ。」
 「じゃぁ高級海苔だねぇ。食べてみるのが楽しみ
になってきた。」

 「韓国も日本人観光客が少なくなっている
そうだから、逆にサービスがいいかもね。」
 「この時期は寒いけれど、北海道や九州へ行く
より安いんですよ。」
 「そうだよね。国内旅行のほうが高いもの。」
 
 そうしたら としさんが
 「来月、家族でシンガポールへ行ってきます。」
 としさん、昨年末はフランスでしたが、英語が
使えたと喜んでいたんですよね。今度は英語が
メインのシンガポールですから、英会話には
バッチリですよ。

 先生もホテルで使える英会話のフレーズを
たくさん教えてくれました。
 っていうか、以前に何度も教えてもらっている
ことを復習した感じでしたがね。(笑)

 んで、英会話後にいつものデネーズ。
 「みさおさんはシンガポールへ行ったことが
あるんですよね? どこがいいか教えてください。」
 「私も娘に連れられて行ったようなものだから、
そんなにアチコチ見てまわったわけじゃないのよ。」
 「でも、植物園がよかった。ってことでした
よね?」
 「そうね。植物園はランがイッパイで綺麗
だったわよ。」

 そうしたら、みよこさんとりりーさんもシンガ
ポールへ行ったことがあって、ここがよかった、
あそこが素晴らしかった。って盛り上がっていま
したね。(アタイはアッチ方面へはあまり行った
ことがありません)

 いいことです。多少お金に余裕があれば、海外で
見聞を広めることはね。(^O^)/
 
コメント