昔は ラジオで 合格発表 やってた。。。
小生 合格確認後 家に飛んで帰り 家族全員で聴いた
ところが アナウンサーが読んだ名前は しゅんや
じゃっじゃっじゃ わだぐすぃの名前は としや だっちゅーに
ちょっと ガッカリ した記憶あり
数年前から 新聞でもラジオでも発表しなくなり
こんな会話 も なくなった
「いや~ ○○さん おめでとうございます~ わだしの後輩になりやしたなぁ クラブは どうするんですか?」
今じゃ 受かったかどうかわからず 親の 顔色を伺う
か 向こうから言って来る のを待つしかない
迂闊に入試の話もできない
わりと このシーズンは 気が重い ・・・
小生 合格確認後 家に飛んで帰り 家族全員で聴いた
ところが アナウンサーが読んだ名前は しゅんや
じゃっじゃっじゃ わだぐすぃの名前は としや だっちゅーに
ちょっと ガッカリ した記憶あり
数年前から 新聞でもラジオでも発表しなくなり
こんな会話 も なくなった
「いや~ ○○さん おめでとうございます~ わだしの後輩になりやしたなぁ クラブは どうするんですか?」
今じゃ 受かったかどうかわからず 親の 顔色を伺う
か 向こうから言って来る のを待つしかない
迂闊に入試の話もできない
わりと このシーズンは 気が重い ・・・
そ~ですよね・・・小生みたいな妙チクリンな名前は振り仮名がないと厳しいですよね。で、読む方も岩手県人とは限らないし。実は苗字も「ヒラダテ」と読まれまして「たいらだてとしや」⇒「ヒラダテシュンヤ」となってしまい 「ありゃ、おれ本当に合格したのか!?」とかなり不安になったものでした(笑)
・・・と、人ごとのようにいってはいけませんね。
昭和のころは、名前に振り仮名がついている学校は
少なく、「何通りにも読める場合は局の判断で
(勝手に?)読ませていただきます。」と言い訳
しながら放送したものです。改めてお詫びします。
その後小規模校から振り仮名をつけ始め、平成に
なってからは読み間違えは無くなっていきました。
しかし、個人情報保護、確かに最近はご近所でも
話題にしにくくなりました・・・・。