この所のステイホームで映画を観ることにしました。
それは、「キャッツ」(映画版)。
人間の演じている猫がとてもリアルで、CGだと思うのですが、毛並みなど本物の様で。
でも、人間の顔と猫の毛並み、ちょっと違和感が
日本語吹き替え版でしたが、それぞれの歌がとっても素敵でした。
特に、落ちぶれた猫が歌う「メモリー」、演じている俳優も日本語の歌もとっても素敵で、感動のあまりに思わず涙が…。
『Memory』クリック
Memory
Turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter it
If you find there
the meaning of what happiness is
Then a new life will begin
思い出
月明かりに振り返り
思い出に導かれるまま
その戸を開き 身をゆだねるの
そこに幸せの意味を見出せば
新たな人生が始まる
Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time
I knew what happiness was
Let the memory live again
思い出
月明かりに一人きり
古き日々に微笑みかける
私は美しかった
あの頃を思い出す
幸せとは何か知っていた頃
思い出の日々よもう一度
Burnt-out ends of smoky days
The stale, cold smell of morning
The street's lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
くすぶった日々に疲れ果て
生気が無く冷たい朝の匂い
街灯が消え また夜が終わり
また一日が始まる
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin
陽の光 私は夜明けを待つ
新たな人生を考えなければ
くじけたりなんかしない
夜明けが来れば
今夜さえも思い出になる
そして新しい日が始まる
Sunlight through the trees in summer
Endless masquerading
Like a flower, as the dawn is breaking
The memory is fading
陽の光が夏の木々からこぼれる
終わりなき虚構の日々
夜が明けるにつれ
花のように 思い出は色あせてゆく
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me
you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
私にふれて 簡単なのよ
輝く日々の思い出に
私をたった一人取り残すのは
私にふれたら
何が幸せか分かるはずよ
見て 新たな日が始まったわ
これからも長引くであろうステイホーム。
こうやって涙を流したり、笑ったりしてストレス発散するのも、一案かも。
皆さんもお試しあれ
最新の画像[もっと見る]