磁器装飾アトリエ&教室 ピアットスカーナ(東京)な暮らし

伊フィレンツエ18世紀からの伝統技法で磁器に装飾しています。「自由な発想で普段の生活は魅力的に変えられる」を合言葉に。

期間限定の「永遠なれ」: Citta eterna

2009-10-23 00:26:51 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[お花] [イタリア] [教会] ブログ村キーワード
イタリア観光中に花の絨毯を御覧になった経験はあるでしょうか?各地で伝統的に行われている行事の1つです。写真はエミリア・ロマーニャの教会内。光が差し込む方へ香りが立ち上っていくようです。私も太陽の光に誘われて、しばし違う空気を吸いに行ってまいります。

ブログランキング・にほんブログ村へ←宜しかったらワンクリックお願いします。
Clicca, per favore. Grazie mille!

Avete mai visto il tappeto dei fiori? Sembra che la luce di questa foto abbia fatto prendere quasi il profumo dei fiori. Verso dov'e? E' arrivato in anticipo qui. Allora, faccio anche io un viaggio con lolo.

フィリーノ@成城:Felino

2009-09-10 18:43:29 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[成城学園前駅] [パルマ] ブログ村キーワード
成城学園前の駅ビル1階に、なにやらイタリア食材の店が出来る?もう出来きましたか?夏季休暇中の大学図書館を訪れたときには、空間だけが想像を脹らませてくれました。お気に入りはあるでしょうか?フェリーノという地域の独特な風味のサラミ。(写真はパルマ市フェリーノ郊外スーパーにて。)
近々参ります。資料集めです。学術?さ~て(苦笑)。

ブログランキング・にほんブログ村へ←宜しかったらワンクリックお願いします。
Clicca, per favore. Grazie mille!

Stava costruendo un negozio alimentari d'italiano davanti alla stazione dove c'e mia universita. Voglio mangare il salame di felino...Devo ritornare a trovarlo.

源を探る3:Cremona 3

2009-09-03 21:11:37 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[クラシック音楽] [楽器店] ブログ村キーワード
やはり休日。心地の良過ぎるほどの静けさ。そして昼時の長い休憩。
シャッターチャンスは、こちらのショーウィンドウのみでした。
それでも、いい資料となったのです。なぜ?
のちほど。

ブログランキング・にほんブログ村へ←宜しかったらワンクリックお願いします。
Clicca, per favore. Grazie mille!

受注承り商品(9月末まで) settembre in vendita

Volevo visitare la bottega di Violino. Ho sentito che esistono tante in questa zona. Giorno che sono venuta, Domenica, pausa, ecc... unica cosa che sono usita e' quello. E' pero' buona immagine di produzione.

源を探る2:Cremona 2

2009-09-03 12:37:08 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[弦楽器] [クラシック音楽]ブログ村キーワード
ミラノ行き、ちょっと寄り道をしてみたかったのが、クレモナ、ピアチェンツア。期待していたほど賑わいのない休日のクレモナ。呼び止められなければ通り過ぎてしまった歩道の脇、かの弦楽器製作者「アントニオ・ストラディバリ」の墓碑発見!やっと観光らしくなってきたところで、ヴァイオリン製作工房探しスタート!

ブログランキング・にほんブログ村へ←宜しかったらワンクリックお願いします。
Clicca, per favore. Grazie mille!

受注承り商品(9月末まで) settembre in vendita

Strada faccenda ho fatto una gita a Cremona e Piacenza. Sono commossa veramente lo scopo della tomba di Antonio Stradivari perche mi piace la musica classica.

朝の1時間:colazione con te

2009-03-29 12:44:23 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[夏時間] [朝食] ブログ村キーワード
3月の最終日曜日、いい天気に恵まれた東京。冬の装いで洗足池へ桜加減を見に行ってまいりました。まだ暫く。16番さんと19番さんもまだ暫く。
今朝届いていた親切な2通のメール。「Tomoko,今日から夏時間よ~。時計の針を動かしてね。」本日よりイタリア(欧州全土)は夏時間です。

「ピピ・ピピ・ピピ」
「あと五分...」

「ピピツピピッピピピピ~~~~~~」

いきなり1時間早まる地獄のような初日の朝。それにしても前日と全く変化のない寒くて薄暗い時刻。そのまますっぽりと手を通せば済むようにセットした洋服に身を包み、1杯のエスプレッソで目を覚まします。

旅行や出張ならまだしも、何気ない日常で訪れる時差。彼らはどう感じているのでしょうね。おそらくただの日常。
さて1時間特典つきの日曜日(とすると・・・)、1時間多く描きましょう^-^

ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキングに参加しております。「読みました」クリックお願い致します。^-^ Gradirei cliccare. Grazie mille!

Ho ricevuto 2 mail da italia. "Tomoko, domani cambia orario." D'avvero. Grazie a lolo metto avanti un orologio. Sembrava che l'inizio della mattina era d'inferno. "Alzati, Alzati(sveglia)""...um...ancora 5 minuti".
"ALZATI,ALZATI I I I I(mia carissima sveglia)" Non cambia mai la scana della mattina. Iprovvisamente cosi si riceve l'omaggio del giono. Ringraziavo prendendo il caffe (^-^;non riesco a abituarmi facilmente per questo. Sono neanche stretto al'attivita economiche mondiale...) Per voi, forse si passa un giorno quotidiano. Oppure si comportava come se nulla fosse accaduto? Pensando cosi banale..."Buona domenica, tutti." ^-^

外国の絵本? :Plenilunio per me

2009-02-10 23:51:07 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[夜空] ブログ村キーワード
なんだか視線が気になり、ふと筆を止めて顔を上げます。ほろ酔いかげんの頬のような、ちょっぴり赤い満月が東の空からこちらを見ていました。いえいえ昨日が満月だったんですね。イタリアの友人が地元で撮影した写真を添付して下さいました。インスピレーションが沸くようにだそうです。気の利いた贈物(汗)。ありがたくお心頂戴します。^-^

ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキングに登録しています。カチッとクリックお願いします。皆様ありがとう!Gradirei cliccare. Grazie mille!

"Gi, grazie mille per avermi mandato questa foto". E' bellisima. Sembra che sia un libro illustrato per bambini. Infatti mi ha regalato buon ispirazione gentile. Grazie mille di nuovo. Spero di potere prendere buon idee da questa come diceva lui.

地球の裏側の楽しみ方

2008-12-04 00:33:30 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[温泉地] [イタリア情報] ブログ村キーワード 1人より2人で待ったかいあり、可愛いお品物完成。オーダーメード商品を無事納品した後はす~っと緊張の糸がほどけます。温泉から出たあとの気持ちのよい脱力感に似ている!と思うのです。という訳で、本日はイタリアの温泉塩を湯船に入れてゆっくり眠りにつくことに決定しました。^-^

温泉好きなイタリア人とよく出会います。トスカーナは「モンテカティーニ・テルメ」、エミリアは「サルサマッジョーレ・テルメ」(写真)が有名な温泉スパリゾート地です。しかし・・・冬は人がほぼ居ません。モンテカティーニは午後の築地のようにシャッターおりまくり。室内にこもるか暖かなリゾート地へ移動する彼らとしては、震えて温泉入りには行かないと?

サルサマッジョーレは娯楽施設が集中する歴史のある温泉地。当時からの製法で作られた泥石鹸は美肌に最高よ!とお土産に頂いたのも記憶に新しい。近年では「世界ピザ選手権」や「全国ミスコン」など大規模なイベントはあれ、冬は??? 夏は深夜までのんびり散歩、真剣にパターゴルフ、大通り四つ角にあるジェラートショップで舌鼓など朗らかな人影が目立ちます。こちらの美味なジェラートは、バラの花びら風に盛ってくれるので有名。ロマンティック~♪ それでは「ダブル、トリプル・・・巻き巻き大輪」いやいや。。。味でチョイスした色彩が決して美しいとは言いがたい。写真はパスします(苦笑)。

本日入れる塩はサルサマッジョーレ産。マニアックと思いきや、なんと日本で入手しました。idee'自由が丘店でおそらくまだ販売しているはずです。バス用品コーナーでウオータースプレーなどをお試し下さい。ミスコン参加者と同じ気分で美人肌の潤いをキープしましょう。大事なのは気分です^^ 絵具まみれ泥まみれ塩まみれ、美しさは毎日の継続から作られます by piattoscana 工房 ^-^ Grazie

ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキングに登録しています。カチッとクリックお願いします。とても励みになります皆様ありがとう!Gradirei cliccare. Grazie mille!

Consegnare il pezzo personale e' per me di grande soddisfazione. Finito il consegno mi rilassa momentanea. Nel questo senso ci sono alcune somiglianze dopo fare il terme. Oggi mettero' il sale di Salsomaggiore Terme che ho comprato a tokyo vicino a casa mia!!! Comuque sia mi rilassa completamente per fare bella dormita^-^ Perche non si trova tutti alla zona di terme "Salsomaggiore Terme" "Montecatini Terme" adesso? Il stagione invernale sia proprio fuori secondo noi italiani. Sai l'atomosfera di montecatini? In certe parte si puo' confrontare il mercato di Tukiji di Ginza dove si trova gran mercato di pesce. Adesso torniamo l'algomento. Metto salsa italiana e uso un sapone al fungo d'aqua di tabiamo. Lavo bene i sporchi di pigmento itaiano. Dalla mattina fino a tardi costruisco la bellezza italiana^-^ anche interiore by studio "piattoscana" kasahara.


思い出と語る

2008-11-30 03:20:14 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[オペラ] [イタリア] ブログ村キーワード1泊2日完全燃焼したので本日は休憩日。クラシックコンサートへ参りました。少々遅れて楽章合間の入室。しばし直立のまま音楽に聞き入りました。はて?似たような感動がどこかで。。。
ある日、親友に連れられて参加したパルマ市ブセットのミサ。何時もと違ったのは教会に差し込む光のごとく神々しい管楽器のメロディーでした。ちょうど音楽の守護神「聖チェチリアの祝日」だったそうです。思いもかけず流れたメロディーと空間には、ダンテ『神曲』の一節《あたり一帯からは闇が逃げていきます。》を思い出させる感がありました。

田舎の教会に明らかに1人の東洋人。それも法悦状態でミサの後にポ~としていれば目立って当然です。神父様が近づいてきて興味深々語り始めます。
「日本人ですか?」
「そうです^-^」
「ちょっとこっちへ来てごらんなさい。」
と大聖堂の右にある小部屋に通されました。そこには素朴な小礼拝堂が。
「ここでジュセッペ・ベルディは結婚式をあげたんですよ。」とニコニコ。
「えええっ!!!おおおっ!!!」
「ちょっと写真を!。。。あ、ぼけちゃった」
興奮はまったく写真から伝わらないと思いますが(笑)こちらがその場所。

生家や初めて演奏したオルガンのある教会など、ブセットはベルディー歴史が詰まった小さな町です(途中の街道はこんな雰囲気▼)。友人の話によると、ベルディはあまり自分の作品に説明文を残さず、音楽に語らせることを好んだそうです。自身は「思い出を書くことなんてできないよ」と。なんとも心をくすぐる発言。私にとっても燃えるような甘く切ない恋する制作工程。沢山の恋話は語るより心にしまっておきますか?(どうしましょ^-^) 

ブログランキング・にほんブログ村へ
本日もご訪問ありがとうございました!ブログランキングに登録しています。カチッとクリックお願いします。Gradirei cliccare. Grazie mille!

Oggi sono andata al concerto della musica classica. Siccome sono arrivata in ritardo, ho ascortato la musica in piedi. Mi ha dato gran simpatia
ricordando una esperienza. Stavo in piedi nella chiesa di busseto come stasera. La musica era bellisima commovente di St.cecilia. Era proprio il giorno di St.cecilia. Il prete mi ha fatto un po' di guida perche c'era una giapponese nella chiesa. Ho scoperto il posto dove Giuseppe Verdi si e' sposato!!! Fatto e fatto le foto sfuocate...calmami^-^; Ho sentito che Lui non racontava quasi nulla sui suoi operi, sia "processo di amore" sia una delle sue memorie del passato. Credeva l'energia di proprio musica. Anche a me, il passione di lavoro nasca amore dolce e pazzesco. Sarebbe pero' meglio mantenere il silenzio per questo^-^? Direi di si. Direi di no.

曜日を越えてキッス

2008-11-13 01:23:19 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
[満月をさがして] [イタリア情報] ブログを始めて生活のリズムが改善されたように思います。更新するタイミングを考えながら制作時間を早めに切り上げること。しかし本日も日付をまたいでしまいました。。。時計をちらちら見ながら心はシンデレラ。本日の写真はフィレンツエから足しげく通うパルマのショーウィンドウにあった馬車かばん。デザイン重視ぎみ(苦笑)。

イタリアでは愛猫が生活リズムのバロメーターでした。1人工房に残って作業していると、隣の椅子の上で丸いボールのようになってじっとしています。それがある一定の時刻になると、ごそごそ動きだし「ほれ、帰れ。終バスに遅れるぞ!」と知らせてくれました。初対面から相性バッチリ。いきなり肩までよじ登り、耳をかじかじ。日本で猫を飼っていた経験がないので少々びっくりでしたが、ネコもイタリア的!?マエストロいわく「キスだな。気に入られたぞ~。はっは~^0^」とのこと。

今日は満月。「うさぎの餅つき」がはっきり見えますでしょうか?
さてイタリアでは^^?「キスしているところ」に見るのだそうです。今日はじっくり月を眺めてみませんか?キスに見えたらあなたもイタリア人です。あ、猫かな(笑)。

イタリアと日本の時差は只今8時間を追記いたします。昨日ご紹介した「星占い」をご覧になるときは、-8hを目安にどうぞ^^

Ho trovato buon ritmo della vita grazie a blog. Tento di finire il lavoro un po' presto per rinnovare il contenuto. Mentre stavo in italia, Gatto di maestro ha controllato mio ritmo da finirlo. Mi ha fatto sapere quando arriva ultimo autbus con il gesto. Noi abbiamo buon impresione da primo incontro. Lui ha montato fino alla spalla e poi ha morsiato mio lobo delll'orecchio. Secondo mio maestro "Lui si e' innamorato a te. ahhhh." Sembra che lui sia stereotipo(italiano)?^-^;;; Oggi e' di plenilunio. In giappone si imagina che il contrasto di luna sia come se fosse "i conigli pestano il riso cotto". L'ho fatto sapere i cononscenti itaiani. Nessun non erano d'accordo. Come mai? Invece, Ho sentito che in italia si imagini "bacciare" da stessa luna. Mi fate sapere come? Insomma, la guardiamo stasera. Coniglio o baccio con la magioranza...


ブログランキング・にほんブログ村へ
[聞いたことある」「そうか、見てみよう」と思った方、カチッとクリックお願いします。Gradirei cliccare.


パルマ~フィレンツエのあいだで

2008-11-05 00:22:33 | 伊の街(エミリアロマーニャ)
本日もご訪問いただきまして皆様、誠にありがとうございます!
写真のサイズとリンクについてご質問がございましたのでお答えします。

▼今までアップした写真も・・・
①写真の上をクリックするか、
②各日時のところをクリックするか、
③またはイベントや展示会を致しますときにご来場なさっていただくか(^-^)、
・・・をいたしますと、新・旧作ともに多少大きめのサイズでご覧になれます。

また、
▼各日時の本文中の色が反転している箇所をクリックすると
関連事項へリンク致します。

どうぞ宜しくお願い致します。では後ほど。(写真はパルマ郊外から)

Clicca sulle immagini di ongni giorno per ingrandirle un po'. Grazie.

ブログランキング・にほんブログ村へ
本日もカチッとクリックお願いします。Gradirei cliccare.