おばさんの料理教室

家庭菜園の野菜を使い皆で料理を楽しもう

おばさんの料理教室 きくいもの甘酢漬け

2021年10月16日 | 日記

きくいもの甘酢漬け

キクイモの収穫が始まりました、料理は・お好み焼き・菊芋ミネストローネ風スープ・菊芋カレー・根菜ボール・菊芋サラダ・ミックスビーンズ・菊芋かきあげ・菊芋バウンドケーキ・牛乳煮・バター焼き・フライ・スープ・味噌漬け・煮物・天ぷらなどがあるが、今回はごく簡単な酢漬けをつくりました。

        

①キクイモを洗い輪切りにする。

②袋に入れ甘酢をまぶす程度に入れ出来上がり。

そのまま食べたり野菜サラダ等に天盛りも美味しい。

*甘酢の作り方:酢400mℓ、三温糖150g、みりん100mℓ、水120mℓ・塩小さじ1を入れて火にかけ、沸騰させて甘酢を作る。

 

Pickled sweet and pickled with kikun

The harvest of kikuimo has started, cooking has started , Okonomiyaki, Kikuimo minestrone style soup, Kikuimo curry, root vegetable ball, Kikuimo salad, mixed beans, Kikuimo kakiage, Kikuimo bound cake, milk boiled, butter grilled, fried, soup, miso pickled, simmered dish Tempura There are such things, but this time I made a very simple pickled pickle.

     

①Wash the black potatoes and cut them into slices.

②Put it in a bag and put it in the degree to sprinkle with sweet vinegar.

The top of the restaurant is delicious for vegetable salad and so on.

How to make sweet vinegar: Put 400ml vinegar, 150g of warm sugar, 100ml mirin, 120ml of water, 1 tsp salt, put on the fire, boil and make sweet vinegar.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ピーマン・オクラのベーコンの炒め

2021年10月15日 | 日記

ピーマン・オクラのベーコンの炒め

季節の新鮮な物のしゃきしゃき感を味わう。

    

①ベーコン200gを一口大に切り、サラダ油大匙2で炒める。

②みりん・醤油大匙2、砂糖大匙1を①に加え、ピーマン8~10個の種を取り縦に細切りにした物・オクラ3本細切りを加えて、炒めて出来上がり。

Stir-fried pepper okra with bacon

Savor the crispy feeling of seasonal fresh food

   

①Cut 200g bacon into bite-size pieces and fry in 2 large salad oils.

②Add mirin, soy sauce large 2, sugar large 1 to , peel 8 to 10 peppers, cut into lengthwise, add 3 okra, stir-fry and fry.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 簡単ホイコーロー

2021年10月13日 | 日記

簡単ホイコーロー

回鍋とは、鍋を回す(鍋返しをする)ことではなく、一度調理した食材を、再び鍋に戻して調理する事で、日本では四川出身の中華料理人が回鍋肉を日本に広めた際に蒜苗がキャベツに取って代わられた。本場のものに比べ甜麺醤を多めに使い甘辛い味が特徴。また手間を省くため肉も最初から薄切り豚肉を使い、市販の合わせ調味料を使うポピュラーなものもある。 

①豚肉300gに酒大匙1・醤油小匙1/2でもんで下味を付けて、片栗粉大匙1/3をまぶす。

②サラダ油・ごま油大匙1をみじん切りの生姜1切れとにんにく1切れを炒め、香りが出たら味付けした①を入れ炒めて取り置く。

③同じ鍋で堅い野菜(人参・玉ねぎ・キャベツ・椎茸)から順に炒め、②を加え、オイスターソース 大匙1~2 ・豆板醤小匙1/4 ・醤油小匙1/2・味噌小匙1・みりん大匙1 ・酒大匙1を回しかけ、混ぜて味をなじませ、お好みで、塩胡椒で味を調えて、溶き片栗粉を加え出来上がり。

*味付けは豆板醤豆豉酒醸甜麺醤醤油老酒などの調味料も良い。

*野菜は季節の野菜で良い。

Easy Hoi Koro

Instead of turning the pot(repaying the pot), the ingredients once cooked are cooked back into the pot, and in Japan, chinese people from Sichuan replaced cabbage when Chinese people from Sichuan spread the pan meat to Japan. It uses more noodle sauce than the authentic one and is characterized by a sweet and spicy taste. In addition, in order to save time and effort, there is also a popular one that uses thinly sliced pork from the beginning and uses commercially available combined.

Sichuan spread the pan meat to Japan. It uses more noodle sauce than the authentic one and is characterized by a sweet and spicy taste. In addition, in order to save time and effort, there is also a popular one that uses thinly sliced pork from the beginning and uses commercially available combined seasonings.

①Season 300g of pork with 1/2 of sake and 1/2 of soy sauce, and sprinkle 1/3 of potato starch.  In the salad oil and sesame oil large spoon 1, sauté 1 slice of chopped ginger and 1 slice of garlic so that the white smoke rises, add ① seasoned when the aroma comes out, stir-fry and stir-fry.  

②In the same pan, fry in order from hard vegetables (carrots, onions, cabbage, shiitake mushrooms), add 2, add 2 and add oyster sauce 1 to 2 ・ soy sauce 1/4 ・ soy sauce 1/4 Turn 2, miso small, mirin daiki 1, sake daiki 1, mix and blend, season with salt and pepper, add melted potato starch.

③Seasonings such as soy sauce, soy sauce, sake brewing, noodle sauce, soy sauce, and old sake are also good. * Vegetables are good with seasonal vegetables.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 蟹缶を使ったポテトサラダ

2021年10月13日 | 日記

蟹缶を使ったポテトサラダ 

友人からのプレゼントの蟹缶を使いました。 

①ジャガイモ500g(メークイン・アンデスレッド・男爵など)の皮をむき電子レンジで500w5分加熱し茹でてさいころに切る。

②卵2個を茹でて潰す。

③人参・キュウリサイコロ・トマト・ブロッツコリーなど、季節の野菜を赤・黄色・緑を配色する。

④①・②・③・コーンにマヨネーズを適量加え混ぜて。

⑤皿に盛り、蟹缶天盛・トマトを添え出来上がり。

*味噌・胡椒を適量加えるのも好みにより随意。

*ピーマン・パブリカ等季節の野菜を使うと良い。

*若い人向きにバルサミコ酢やハムやソーセジも。

potato salad

I used a crab can as a present from a friend.

Peel 500g potatoes (mae quinn andesred baron, etc.) and heat in the microwave for 500w5 minutes, boil and cut into

②Boil and crush 2 eggs.

③Color the seasonal vegetables such as carrots, cucumber dice, tomatoes and brotz collie with red, yellow and green.

④①, ②, ③ Add anappropriate amount of mayonnaise to the corn and mix.

⑤Serve on a plate and serve with crab cans and tomatoes.

* Adding an appropriate amount of miso and pepper is also optional depending on your preference.

* Use seasonal vegetables such as peppers and publica.

* Balsamic vinegar, ham and sauceji for young people.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ポークソテー

2021年10月12日 | 日記

 ポークソテー

基本の作り方を覚えたら、他のソースをかけてみたり味付けを変えてみたりとアレンジもできる。

 

2人前

とんかつ用豚ロース肉を一口大に切る。

②肉の両面に軽く塩胡椒して小麦粉適量をまぶしたらサラダ油大匙1で玉ねぎ・豚肉

にこんがりと焼き色がつくまで中火でソテーし、最後に醤油を回し入れて火を止める。

皿に盛り、茹でブロッコリー・人参等を添えて出来上がり。

Porxotate

Once you have learned how to make the basics, you can try adding other sauces and changing the seasoning.

 

2 people in front

①Cut the pork loin for tonkatsu into bite-size pieces.

Lightly salt and pepper on both sides of the meat and sprinkle the appropriate amount of flour Salad oil Large spoon 1 Onion and pork

Sauté over medium heat until browned, and finally turn the soy sauce in to turn off the heat.  

Serve on a plate and serve with boiled broccoli, carrots, etc.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 パンガシウスのフライ

2021年10月11日 | 日記

パンガシウスのフライ

パンガシウスナマズ目に属するで、パキスタンからボルネオまでの南アジア一帯の、汽水から淡水域に生息する。

ベトナム、カンボジア、タイなどでの重要な食用魚で養殖の盛んなナマズでアメリカ・ヨーロッパなどに大量に輸出されている。

国内でもスパーなどで販売されており、白身の魚でフライやムニエルなど癖がなく色々な料理に美味しい

 

2人前

①パンガシウス1切れ250gは4等分に切り、両面に塩こしょうを振る。薄力粉、溶き卵、パン粉の順に衣をつける。

②フライパンの底から3cm程の揚げ油を注ぎ入れ、180℃に加熱し1を入れます。全体がきつね色になり、中に火が通るまで5分程揚げ、油を切る。

③器に盛り茹でブロッコリー・茹で卵・レモン等、中濃ソースをかけて完成。

Frying Pangasius

Pangasius is a family belonging to catfish, and lives in the steam region from brackish water to the freshwater area of south Asia from Pakistan to Borneo. It is an important edible fish in Vietnam, Cambodia, Thailand, etc., and it is exported in large quantities to the United States and Europe in the country where aquaculture is active. It is also sold in japan such as spar, and it is delicious for various dishes without habit such as frying and meuniel with white fish.

  

  • people in front

250g slices of Pangasius are cut into quarters and sprinkled with salt and pepper on both sides  . Coat the batter in the order of flour, beaten egg , and bread crumbs.

Pour in about 3cm of fried oil from the bottom of the frying pan, heat to 180 °C and add 1. The whole color becomes golden brown, fry for about 5 minutes until the inside is cooked, and drain the oil.

Boiled broccoli Served in a bowl with cabbage and lemon, and finished with Chuno sauce.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 キクイモのきんぴら(4人分)

2021年10月10日 | 日記

キクイモのきんぴら(4人分)

キクイモの収穫が始まり、旬を味わいました。

 

①キクイモ200g洗い、小さいのでそのまま使う。

②鍋にサ胡麻油小匙1を入れ、キクイモが透明になるまで炒め、砂糖大匙1・醤油小匙1・酒大匙1を加え、好みにより赤唐辛子1本を入れて水気がなくなるまで炒める。

③皿に盛りつけて好みにより、煎りゴマ少々をふりかける。

*キクイモは生でも食べられますが、透き通るまでしっかり炒めてから調味すると、味がしみこみやすくなる。

*人参・セロリ・レンコンなどを混ぜた物も良い、その時少しの酢で味付けも良い。

Kinpira of Kikuimo (for 4)

The harvest of Ikuimo began and we tasted the season.  

   

①Wash 200 g of kikuimo and use it as it is because it is small.

②Put the sesame oil 1 in a saucepan and fry until the japanese black potato is clear , sugar large 1・ soysauce Small spoon ③ Add sake daiki 1, add 1 red pepper according to your preference, and fry util the moisture i.

④Serve on a plate and sprinkle with a little roasted sesame, depending on your

* Ikuimo can be eaten raw, but if you fry it firmly until it is clear and season it, it will be easier to soak in the taste.

* Carrots, celery, lotus root, etc. may be mixed, and seasoning with a little vinegar at that time is also good.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 とうがんのコンソメ味スープ

2021年10月09日 | 日記

とうがんのコンソメ味スープ 

夏から秋にかけて収穫なのに冬瓜と書きます、皮が丈夫で冬まで貯蔵出来るからです。高級料亭でも使われ、緑色の皮をむくと中は真っ白、煮込むと半透明で美味しさをそそる。 

冬瓜600gの皮を薄めに剝き、ワタと種を取り除き一口大に切る。

②鍋に水2カップ・コンソメスープの素大匙1・酒大匙2・塩小匙1/2に①を入れ煮て、こぶ茶・胡椒味を整えて、出来上がり。

③②を器に盛る。

*とうがんは下茹でして置くのも良い、鶏肉・豚肉ミンチを油でいためたものを途中入れて煮たり、季節の野菜や人参等を入れるのも美味しい。

コンソメはフランス料理におけるスープのひとつで、澄んだスープの一種。琥珀色、淡黄色である。

コンソメスープを用いたオーストリアの料理はもともと「コンソメ」とは、仏語で「完成された」という意味で、中世から見られるようになった。基本的な作り方は、牛肉鶏肉などからとった出汁ブイヨン)に脂肪の少ない野菜を加えて煮立てる。こういった製法ではアクが出るが、そこに卵白をくわえてアクを吸着させ、さらにそれを漉した後、浮いた脂分を取り除くという徹底した調理方法がとられる。これらの手順は厳密に行われねばならず、見た目は単純だが非常に手の込んだスープである。

完成したスープの色は透き通った琥珀色である。十分煮込むことで具材から色が染み出るが、レストラン等ではさらに焦がした野菜やカラメル等で着色し、綺麗な琥珀色を完成させる。

熱いまま出す場合には冷めるのが早い上にゼラチン質を含むため、注意を必要とする。また、冷やして飲む場合もある。多くの場合は様々な付け合わせとともに出され、風味豊かであるわりに満腹感は与えないため、コースのはじめに食欲を刺激するのに理想的なスープのひとつである。

 

Togan Consomme Soup

It is written as winter melon though it is harvested from summer to autumn, because the skin is strong and can be stored until winter. It is also used in high-end restaurants, and when the green skin is peeled off, the inside is pure white, and when stewed, it is translucent and delicious.

①Thinly peel the 600g winter melon, remove the wasps and seeds and cut them into bite-size pieces.

②In a saucepan, boil in 2 cups of water, consomme soup 1, sake large 2, salt 1/2, prepare kobucha and pepper flavor, and you are

In a bowl.

* Togan can be boiled down, boiled chicken and pork mince with oil on the way, and it is also delicious to put seasonal vegetables and carrots.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ジャージャー麺

2021年10月09日 | 日記

ジャージャー麺

タケノコのシャキシャキした食感がアクセントが美味しい。

        

1人前

①きゅうり40gは千切り。

②タケノコの冷凍保存品粗みじん切り70g・玉ねぎ50・人参50gは細かく切り電子レンジ500w3分加熱。

③醬油麴40gを水100g・ウスターソース20g・片栗粉20gを入れよく混ぜ合わせる。

④中火に熱したフライパンにごま油大匙1を入れて豚ひき肉100gを炒める、豚肉の色が変わったら②を加える。

⑤玉ねぎしんなりしたら、③を加えて中火で加熱し、とろみがついたら火から下ろす。

⑥鍋にお湯を沸かし、中華麺を茹で、冷水で洗い水気を切る。

⑦お皿に⑥⑤を盛り付け、キュウリと茹でブロッコリーを乗せて完成。

 

Jar Jar Noodles

The crisp texture of bamboo shoots is delicious with  an accent.

   

  • person in front
  • ①40g cucumbers shredded.

Frozen bamboo shoots, chopped coarsely, 50 onions, 50g carrots are finely cut and heated in a microwave oven for 500w3 minutes. 

③Add 40g of oil, 100g of water, 20gWorcester sauce and 20g potato

In a frying pan heated over medium heat , put 1 large loaf  and fry 100g of ground pork , and add when the pork changes color .

⑤When the onion is tender,add and heat over medium heat, and when t hickened, remove from the heat.

⑥Boil hot water in a saucepan, boil Chinese noodles, wash them with cold water, and

⑦Put ⑥・⑤ on a plate and put cucumber and boiled broccoli on

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする