簡単オムレツ(2人分)
ジャイモは関西では春・秋に植え年に2度収穫が出来る、春の新ジャガイモの収穫が始まり、オムレツ料理楽しみましを楽しみました。
①サラダ油大匙2でサイコロ切りしたジャガイモ200gを中火で2~3分炒め、細切り玉葱1/4・乱切りピーマン1個・人参・ひき肉100gを加え炒める。
➁野菜がしんなりしたら、溶き卵4個(昆布茶・胡椒少々)を流し入れ、全体を混ぜて半熟になれば平らにして、蓋をして3~4分で出来上がり。
*ベーコンの代わりに牛肉・豚肉・つな缶・イカ・明太子でも良い。
オムレツ(英語)は、溶き卵を油をひいた鍋などで焼いた卵料理。多くは丸いフライパンを使用して紡錘形あるいは半月形に仕上げられる。食材も作り方も非常に単純で、家庭でも簡単かつ短時間で作る事ができる。このため、特に朝食のメニューとしてたいへん親しまれている。
日本国外のオムレツと日本語のオムレツは概念が多少異なり、日本国外では溶き玉子を加熱して固める料理全般を指す。そのため日本の卵焼きや中華料理のかに玉など、日本でオムレツとは別料理とみなされる料理も国外では omelette と呼ばれる。フランス発祥の卵料理である。
Easy omelette (for 2 servings)
①In Kansai, potatoes can be planted in spring and autumn and harvested twice a year, and the harvest of new potatoes in spring has begun, and we enjoyed omelette cooking. Stir-fry 200 g of diced potatoes with 2 tablespoons of salad oil over medium heat for 2 ~ 3 minutes, add 1/4 of a shredded onion, 1 piece of randomly chopped peppers, carrots and 100g of minced meat.
➁When the vegetables are thick, pour in 4 beaten eggs (kelp tea and a little pepper), mix the whole thing, and when it is half-ripe, flatten it, cover and make it in 3 ~ 4 minutes.
* Instead of bacon, beef, pork, canned meat, squid, and Meitai may also be used.
An omelette is an egg dish in which beaten eggs are baked in a pot of oil. Many are finished in spindle or half-moon shape using a round frying pan. The ingredients and recipe are very simple, and you can make it at home easily and in a short time. For this reason, it is very popular as a breakfast menu.
Omelettes outside Japan and Japanese omelettes have slightly different concepts, and outside of Japan they refer to a dish in which a beaten egg is heated and hardened. For this reason, dishes that are considered separate from omelettes in Japan, such as Japanese fried eggs and Chinese kanodama, are also called omelette overseas. It is an egg dish that originated in France.