Была бумага, которую я обнаружил на днях, когда что-то искал.
Эта статья и ее автор были для меня совершенно новыми.
Я с облегчением узнал, что автор был выпускником факультета экономики Токийского университета и активным членом ITOCHU Corporation, в дополнение к превосходному качеству своей статьи.
После того, как я начал работать, я встретил двух своих лучших друзей на всю жизнь.
Оба они были сотрудниками ITOCHU Corporation.
Оба они были чрезвычайно талантливыми бизнесменами, поэтому оба занимали важные должности в компании.
В последние годы название компании появилось в дискуссии наряду с прокитайскими заявлениями Уичиро Нива, что заставило меня чувствовать себя неловко.
Я чувствовал, что сила торговой компании заключается в том, что каждый из ее сотрудников в некотором смысле является менеджером малого бизнеса.
Их способность смотреть на балансы своих клиентов и мгновенно оценивать состояние компании была поразительной.
Он также может проверить каждую деталь крупного предложения на строительство и определить уместность цены, что было бы шокировано даже ведущими генеральными подрядчиками Японии.
Я чувствовал, что их сила - это триединство ума, силы и энергии, составляющих силу Японии.
Корпоративное послание ITOCHU Corporation «Один торговец, множество миссий» висит на задней части стадиона Дзингу, домашнего поля Якульта, и я всегда думал, что это совершенно правильно, когда я его видел.
Автор первого абзаца, г-н Такехико Аояги, имеет краткую биографию.
Ранее он был профессором Международного университета Японии.
Он родился в городе Кирю, префектура Гумма, в 1934 году. Он окончил среднюю школу Кирю префектуры Кирю.
Он окончил экономический факультет Токийского университета в 1958 году и присоединился к Itochu Corporation.
Он работал генеральным менеджером отдела пищевых продуктов Сиднейского отделения корпорации ITOCHU, генеральным менеджером отдела сельскохозяйственной продукции головного офиса ITOCHU Corporation. Как директор ITOCHU Systems Development Corporation.
С 1985 по 1997 год он был президентом и председателем Nippon Telematique, совместного предприятия ITOCHU и NTT.
С 1995 по 2006 год он был заместителем директора и профессором Международного университета Японии GLOBECOM, а с 2006 по 2016 год он был приглашенным профессором в том же университете.
Его области исследований включают экономику, бизнес-администрирование, финансы, информационное общество, право, международную политику и теорию безопасности, а также он самозваный универсал в социальных науках.
Он является автором «Videtex Strategy» (информатика), «Cyber Surveillance Society» (The Telecommunications Advancement Association), «Чрезмерная защита личной информации разрушает Японию» (Softbank Shinsho), «Исследования конфиденциальности в век информации» (NTT Publishing) , «Рузвельт предал американский народ и втянул Японию в войну» (Heart Publishing), «История Японии, искаженная Америкой для психологического разоружения японцев» (Heart Publishing) и многие другие.
Я наткнулся на статью Аоянаги, получившую награду за выдающиеся достижения в седьмом ежегодном конкурсе APA Group «Правдивый взгляд на современную историю».
Это обязательное чтение для жителей Японии и остального мира.
Бесчисленные отрывки прекрасно описывают структуру мозга Аримы и сотрудников NHK, которые контролируют NHK / Watch 9, что вчера вечером я нашел по-настоящему непростительным.
Почему японцы так быстро стали жертвами WGIP
Во-первых, поскольку WGIP была хитроумно скрыта и выполнялась тайно, японцы даже не знали о существовании программы «промывания мозгов».
США широко представили идею демократии, поэтому она заняла центральное место в послевоенной идеологии и философии образования Японии.
Никогда в своих самых смелых мечтах японцы не осознавали, что штаб-квартира, его штаб-квартира, способствует «промыванию мозгов», отрицая «свободу слова».
Во-вторых, многое из того, что распространял Ставка, было секретностью военного времени, и, поскольку вся военная история была уничтожена, у японцев не было возможности проверить истину.
По этой причине японский народ без сомнения верил, что милитаристы лгали и обманывали общественность.
В-третьих, почти все ученые, на которых полагаются японцы, некритически и безоговорочно приняли историю Токийских процессов и даже опубликовали статьи и книги, которые активно поддерживают эту точку зрения, что усугубляет путаницу.
В частности, известные историки поддержали точку зрения Токийского трибунала на историю и опубликовали серию исследований, в которых вся история прошлого Японии рассматривалась в негативном свете.
Многие из учеников, которых учили эти ученые, стали учителями и учили своих детей мазохистскому взгляду на историю.
Такой взгляд на историю Токийского процесса был привит молодому поколению через историческое образование.
В своей книге Нагахара Кейджи, почетный профессор Университета Хитоцубаси, председатель Общества исторических исследований, заходит так далеко, что говорит, что «японскую историю научили правильно понимать историю благодаря Токийским процессам.
Реальность такова, что, за некоторыми исключениями, историческая академия по-прежнему твердо придерживается исторической точки зрения на Токийские процессы.
Единственные люди, которые выступают за правильное понимание истории, - это ученые, не связанные с миром истории.
Ватанабэ Шоичи, критик и английский лингвист; Ко Бунъю, историк западной экономики; Nishio Kanji, немецкая литература; Хасэгава Митико, философ; Накамура Акира, английская литература; Сакураи Йошико, журналист; Усио Масато, бывший офицер Воздушных сил самообороны; Кобори Кейитиро, немецкая и сравнительная литература; Наканиши Терумаса, история европейской дипломатии и международная политика; Фудзивара Масахико, математик и эссеист, и этот список можно продолжать и продолжать.
Все они заняты широким спектром интеллектуальной деятельности, выходящей за рамки их титулов.
То же самое и с юридической академией.
Суть Токийских процессов заключалась в том, что они были незаконным линчеванием победоносных держав, и даже союзники не были уверены в их законности.
Однако профессор Кизабуро Йокота, профессор международного права на юридическом факультете Императорского университета Токио и считающийся одним из ведущих мировых авторитетов в области международного права, неожиданно заявил, что Токийский трибунал был законным.
Он написал «Военные преступления», некритически принимая историческую перспективу Токийского трибунала и заявляя, что «у меня нет сомнений в том, что почти все страны твердо намерены рассматривать агрессивную войну как международное преступление».
Многие другие ученые-юристы в то время последовали их примеру, как лавина, сделав мощь WGIP огромной.
Глава 2: Как был продемонстрирован мазохистский взгляд на историю
Правительство должно заявить, что проблемы женщин для утех и Нанкинской резни никогда не было.
Против Японии выдвигается множество аргументов, например: «Япония утверждает, что« женщин для утех »не переселяли насильно, но нет никаких доказательств того, что это было так, поэтому их, должно быть, переселили насильно».
В логике это называется «AdIgnorntiam», и было бы абсолютным заблуждением сказать, что «не было никаких доказательств того, что не было, значит, они должны были быть».
Действительно, логически сложно доказать, что чего-то не существовало, что называется Probatio Diabolica.
Чтобы доказать, что его не было, нужно было бы исследовать все в мире, но это невозможно.
Однако в Reductio Absurdum, если мы сможем доказать предпосылку о том, что и A, и B не могут существовать одновременно, мы можем подтвердить, что «B не существует», установив, что «A существует».
Некоторые люди утверждают, что это косвенное и, следовательно, не доказательство, но это достаточное доказательство, основанное на законной логике.
Вместо того, чтобы сказать что-то вроде того, что вы не уверены, что «мы не смогли подтвердить, что женщин для утех насильно переселили», японское правительство должно заявить о несостоятельности этого утверждения.