オーストラリアの試み。
「Australia's government says it will introduce "world-leading" legislation to ban children under 16 from social media.」
世界でも主導的な法律を導入するぞ、16歳未満のソーシャルメディア使用禁止だ!
BBC Australia plans social media ban for under-16s 1 day ago
Hannah Ritchie
…まあその、世のお父さんお母さんとしては、年少の子たちがSNSで燃焼しちゃって…という現状に不満と不安とをもっており、草の根レベルでえらくロビーしてた模様。
「Prime Minister Anthony Albanese said the proposed laws, to be tabled in parliament next week, were aimed at mitigating the "harm" social media was inflicting on Australian children.
"This one is for the mums and dads... They, like me, are worried sick about the safety of our kids online. I want Australian families to know that the government has your back," he said.」
禁止命令―とまではいかず、罰則はつかない。ただまあ、国内のウェブ環境供給者たちには相応の(自主)規制は求められることになろう。
「Albanese said there would be no penalties for users, and that it would be up to Australia's online regulator - the eSafety Commissioner - to enforce the laws.
The legislation would come into force 12 months after it passes and be subject to a review after it's in place.」
「・・・・」
気持ちは理解するが、さてはて実効性はどのくらいか。…そこそこの機能は果たしうるだろうが、まあその、善し悪しだよねえ。SNSにこそ逃げ場を求め、オルタナティブを求める子たちはいようしねえ…。…そんなプラスマイナスの考慮の上のお話だよねえ…。
「Australia's government says it will introduce "world-leading" legislation to ban children under 16 from social media.」
世界でも主導的な法律を導入するぞ、16歳未満のソーシャルメディア使用禁止だ!
BBC Australia plans social media ban for under-16s 1 day ago
Hannah Ritchie
…まあその、世のお父さんお母さんとしては、年少の子たちがSNSで燃焼しちゃって…という現状に不満と不安とをもっており、草の根レベルでえらくロビーしてた模様。
「Prime Minister Anthony Albanese said the proposed laws, to be tabled in parliament next week, were aimed at mitigating the "harm" social media was inflicting on Australian children.
"This one is for the mums and dads... They, like me, are worried sick about the safety of our kids online. I want Australian families to know that the government has your back," he said.」
禁止命令―とまではいかず、罰則はつかない。ただまあ、国内のウェブ環境供給者たちには相応の(自主)規制は求められることになろう。
「Albanese said there would be no penalties for users, and that it would be up to Australia's online regulator - the eSafety Commissioner - to enforce the laws.
The legislation would come into force 12 months after it passes and be subject to a review after it's in place.」
「・・・・」
気持ちは理解するが、さてはて実効性はどのくらいか。…そこそこの機能は果たしうるだろうが、まあその、善し悪しだよねえ。SNSにこそ逃げ場を求め、オルタナティブを求める子たちはいようしねえ…。…そんなプラスマイナスの考慮の上のお話だよねえ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます