そりゃすごい。近年では最大級、めったに見ない大量摘発。1.5トンもあったという。
BBC DR Congo seizes ivory from 80 slaughtered elephants 20 May 2022 By David Bamford
「The authorities in the Democratic Republic of Congo say they have seized 1.5 tonnes of elephant ivory - one of the largest hauls in Africa in recent years.
The smuggled tusks - indicating the slaughter of at least 80 elephants - were discovered on trucks in the south-eastern city of Lubumbashi.
Police arrested five people though two of them fled during questioning.」
「International ivory trading has been banned since 1990. But demand remains high in China and south-east Asia, where African ivory is used in traditional medicine.」
一応1990年頃には象牙の国際的取引は禁じられ、数年前には延々問題視されていた中国でも全面禁止。しかしなお需要は高く、こうして取引もされようというわけだ。
「Three years ago, Vietnamese officials discovered over nine tonnes of elephant ivory hidden in a timber shipment from Congo-Brazzaville.」
…まあねえ、私だって極々若いころには、象牙の印鑑やなんかはお金持ちの象徴と思っていたものだし。
しかし、こうも大量の摘発があるということは―闇に消えてるのも相当あるんだろうなあ…。
BBC DR Congo seizes ivory from 80 slaughtered elephants 20 May 2022 By David Bamford
「The authorities in the Democratic Republic of Congo say they have seized 1.5 tonnes of elephant ivory - one of the largest hauls in Africa in recent years.
The smuggled tusks - indicating the slaughter of at least 80 elephants - were discovered on trucks in the south-eastern city of Lubumbashi.
Police arrested five people though two of them fled during questioning.」
「International ivory trading has been banned since 1990. But demand remains high in China and south-east Asia, where African ivory is used in traditional medicine.」
一応1990年頃には象牙の国際的取引は禁じられ、数年前には延々問題視されていた中国でも全面禁止。しかしなお需要は高く、こうして取引もされようというわけだ。
「Three years ago, Vietnamese officials discovered over nine tonnes of elephant ivory hidden in a timber shipment from Congo-Brazzaville.」
…まあねえ、私だって極々若いころには、象牙の印鑑やなんかはお金持ちの象徴と思っていたものだし。
しかし、こうも大量の摘発があるということは―闇に消えてるのも相当あるんだろうなあ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます