BBC Lake Victoria, Tanzania: Dozens drown in ferry capsize 20 Sep 2018
タンザニア、ヴィクトリア湖でフェリーが転覆。とりあえず40名ほど死亡確認、200人ほどは死んだ模様。なにしろ400人ほど乗っていたようで…。
「It is thought the overloaded vessel toppled over when crowds on board moved to one side as it docked.」
「Reuters said the person who dispensed tickets for the journey also died, with the machine recording the data lost.」
BBC Lake Victoria Tanzania ferry disaster: Divers hunt for survivors 21 Sep 2018
「At least 136 people have died after a ferry carrying hundreds of people capsized on Lake Victoria, Tanzania, officials say.」
…フェリーは老朽化し、小さくてニーズを満たさず、最近エンジンをリプレースしたり政府に新規の船を提供するよう求めたばかりだったとか。起こり得る事故が発生してしまって…と言うことの様子。
なおヴィクトリア湖については、名前を変えるべきかなあというお話があるほか
「Challenges include pollution and falling water levels - biodiversity in Lake Victoria has dropped by 50% since the 1980s」
とあり、地味にこっちのほうが問題。別に政治的に正しい名前にしてもたいした数のひとの腹を満たせそうにもないが、このままだと農業漁業に決定的な破断点を迎えるかもしれんし。
タンザニア、ヴィクトリア湖でフェリーが転覆。とりあえず40名ほど死亡確認、200人ほどは死んだ模様。なにしろ400人ほど乗っていたようで…。
「It is thought the overloaded vessel toppled over when crowds on board moved to one side as it docked.」
「Reuters said the person who dispensed tickets for the journey also died, with the machine recording the data lost.」
BBC Lake Victoria Tanzania ferry disaster: Divers hunt for survivors 21 Sep 2018
「At least 136 people have died after a ferry carrying hundreds of people capsized on Lake Victoria, Tanzania, officials say.」
…フェリーは老朽化し、小さくてニーズを満たさず、最近エンジンをリプレースしたり政府に新規の船を提供するよう求めたばかりだったとか。起こり得る事故が発生してしまって…と言うことの様子。
なおヴィクトリア湖については、名前を変えるべきかなあというお話があるほか
「Challenges include pollution and falling water levels - biodiversity in Lake Victoria has dropped by 50% since the 1980s」
とあり、地味にこっちのほうが問題。別に政治的に正しい名前にしてもたいした数のひとの腹を満たせそうにもないが、このままだと農業漁業に決定的な破断点を迎えるかもしれんし。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます