ウガンダはLGBTQの自認を持つ者を犯罪化する法を立法。
BBC Cheers and applause as Uganda passes anti-gay bill 22 Mar 2023
「Uganda's parliament drafts new law that criminalises identifying as LGBTQ in the country.」
端的にはゲイ(男×男)が対象でしょうが。ざっくりanti-gay法という理解で以下の記事タイトルはある。
BBC US should respect Ugandan sovereignty over anti-gay bill 23 Mar 2023
これを理由に米国が我が国に制裁するなら、それはジェノサイドに類するであろうとの言。
…非道なものに投資するのは非道に投資することだ、といった原則を押し通せば、なるほどanti-gay法を通した国に投資は、そりゃあしづらいわな。今のメリケンさんは。
「A Ugandan MP who voted in favour of a bill that targets homosexual people has told the BBC that if the US withdrew funding in protest it would amount to "modern genocide".
The US government has said there could be repercussions should the measure be signed into law by President Yoweri Museveni.」
「MP Charles Ayume - a medical doctor - told the BBC's Newsday programme that the US provided vital funding for critical life-saving areas like malaria and HIV. Ending these programmes would be a form of "modern genocide", Dr Ayume said.」
まあその、エイズ対策など人道問題から手を引くとなれば、それはかなりの制裁だ。
「According to the bill, people who identify as gay in Uganda risk life in prison. It also includes the death penalty in certain cases.」
しかしなあ、ゲイであることを理由に最高刑は死刑というのも、どうかなあ。
【LGBT問題】
BBC Cheers and applause as Uganda passes anti-gay bill 22 Mar 2023
「Uganda's parliament drafts new law that criminalises identifying as LGBTQ in the country.」
端的にはゲイ(男×男)が対象でしょうが。ざっくりanti-gay法という理解で以下の記事タイトルはある。
BBC US should respect Ugandan sovereignty over anti-gay bill 23 Mar 2023
これを理由に米国が我が国に制裁するなら、それはジェノサイドに類するであろうとの言。
…非道なものに投資するのは非道に投資することだ、といった原則を押し通せば、なるほどanti-gay法を通した国に投資は、そりゃあしづらいわな。今のメリケンさんは。
「A Ugandan MP who voted in favour of a bill that targets homosexual people has told the BBC that if the US withdrew funding in protest it would amount to "modern genocide".
The US government has said there could be repercussions should the measure be signed into law by President Yoweri Museveni.」
「MP Charles Ayume - a medical doctor - told the BBC's Newsday programme that the US provided vital funding for critical life-saving areas like malaria and HIV. Ending these programmes would be a form of "modern genocide", Dr Ayume said.」
まあその、エイズ対策など人道問題から手を引くとなれば、それはかなりの制裁だ。
「According to the bill, people who identify as gay in Uganda risk life in prison. It also includes the death penalty in certain cases.」
しかしなあ、ゲイであることを理由に最高刑は死刑というのも、どうかなあ。
【LGBT問題】
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます