空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

神聖冒涜罪でmob killing

2022-02-20 12:03:48 | Newsメモ
 …まあその、パキスタンではしばしばあること…にせよ、ちょっとそのなんだ、やりすぎじゃないかと。
 コーランの頁を燃やした疑いで男性を一人、リンチして殺害。ざっと80人ほどを逮捕。

BBC Pakistan: Man accused of blasphemy killed by mob in Khanewal 13 Feb 2022

A mob has killed a man for allegedly burning pages of the Koran in central Pakistan, police say, in the latest case of blasphemy-related violence in the country.

Police say more than 80 people have been arrested in connection with the killing on Saturday in the district of Khanewal in Punjab province.

Reports said the man was in police custody before a crowd snatched him.

His body was handed over to his family and a funeral held on Sunday.


 ポイントは「疑い」。そりゃあコーランの頁を何枚か燃やす…なんてのの証拠など、そりゃあ実際上、取りえないだろうけど―誰かが「俺は! 奴が…奴が…あああ、恐ろしい…ああ…なんてことを…!」とやればなぶり殺し決定、というのもなんぼなんでも。

 しかも今回の場合、疑いがかかったというので警察がその男を逮捕、そののち釈放したところ、そこを群衆が人さらいをしていったというので―警察の不手際も論点となるというおまけつき。

Pakistan Prime Minister Imran Khan said the case would be "dealt with the full severity of the law" and asked for a report on police officers accused of failing their duty to save the man.

Munawar Gujjar, chief of the police station in Tulamba, where the incident happened, added to the AP news agency the victim had been "mentally unstable for the last 15 years".

Pakistan's blasphemy laws carry a potential death sentence for anyone who insults Islam, but critics say they have been used to persecute minority faiths and unfairly target minorities.

The laws have been used to settle personal scores in cases which can appear to have little or nothing to do with religion, according to human rights groups.


 なんかマイノリティやなんかをてきとーにしばきあげるために利用されてないか?という疑いは、まあ…十二分にあるわけなのだろう。この例では、mentalがやられちゃっていた人だったとか。まあ、精神障碍者をさくっと削除するために便利な法律として運用されかねない。いや、法律として運用されればまだしも法治だが、私的な処刑に便利に転用されかねない。

 下の例ではスリランカのひとが、そこらの壁を掃除するにあたってムハンマド先生の名がはいったポスターをどけたら「奴はムハンマド先生の名前を…引き裂いたのだ…!」という噂になり、それを理由として仕事場から引きずり出してなぶり殺し、もののついでで死体を焼き、焼いた死体といっしょにセルフィ―撮ったりなぶり殺しシーンをヴィデオに撮ってネットにあげたり…。

BBC Pakistan: Killing of Sri Lankan accused of blasphemy sparks protests 6 Dec 2021

 いやまて、スリランカ人を…?
 ということで、双方の大統領が会談するレベルの国際問題に。

A brutal mob killing of a Sri Lankan man accused of blasphemy in Pakistan has sparked protests in both countries, with Pakistan's leader condemning the vigilante violence.

Priyantha Diyawadanage, 48, a factory manager in the city of Sialkot, was beaten to death on Friday and his body set alight.

More than 100 people have been arrested so far, said Pakistan PM Imran Khan.


 100人以上が逮捕。

"I saw that he was being attacked on the internet... it was so inhumane," she said.

Videos of the lynching proliferated across social media over the weekend, and showed scenes of the incensed crowd dragging Mr Diyawadanage from his workplace and beating him to death.

They then burnt his body, and several people in the crowd were seen taking selfies with his corpse.


The violence had begun after rumours spread that Mr Diyawadanage had allegedly committed a blasphemous action, in tearing down posters with the name of the Prophet Muhammad, local police chiefs said.

But a colleague, who rushed to the site in a bid to save him, told the Associated Press of Pakistan that Mr Diyawadanage had only removed the posters as the building was about to be cleaned.


 気楽にヴィデオ撮ったりセルフィ―撮ってたり。おそらく参加者たちには、政治を執行する素晴らしい娯楽として機能しているのだろうなあと思われる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Covidシャットダウンが昨年の... | トップ | ベレトウェイン:レストラン... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Newsメモ」カテゴリの最新記事