世界最大の食肉加工業会社さんにサイバー・アタック。水曜までにはまあ回復するか、という。とはいえ、マクドナルドに納入している会社さんで、市場にも影響が出そう―という。
BBC JBS: Cyber-attack hits world's largest meat supplier 2 Jun 2021
なんとヴィ―ガンはそこまでするか―と思いきや。どうも一連のランサムウェアの問題と思しく、ロシアに苦情を入れる方向だとか。
「The world's largest meat processing company has been targeted by a sophisticated cyber-attack.
Computer networks at JBS were hacked, temporarily shutting down some operations in Australia, Canada and the US, with thousands of workers affected.」
「The company believes the ransomware attack originated from a criminal group likely based in Russia, the White House said.
The attack could lead to shortages of meat or raise prices for consumers.」
「JBS said it had made "significant progress" in resolving the cyber-attack and hoped the vast majority of its plants would be operational on Wednesday.」
…この間は燃料会社に攻撃して、あまりに影響が大きくて逃げをうったようだ。それからすると、市民生活への影響がやや限定的なほうにふった―ということなのだろうか。
BBC JBS: Cyber-attack hits world's largest meat supplier 2 Jun 2021
なんとヴィ―ガンはそこまでするか―と思いきや。どうも一連のランサムウェアの問題と思しく、ロシアに苦情を入れる方向だとか。
「The world's largest meat processing company has been targeted by a sophisticated cyber-attack.
Computer networks at JBS were hacked, temporarily shutting down some operations in Australia, Canada and the US, with thousands of workers affected.」
「The company believes the ransomware attack originated from a criminal group likely based in Russia, the White House said.
The attack could lead to shortages of meat or raise prices for consumers.」
「JBS said it had made "significant progress" in resolving the cyber-attack and hoped the vast majority of its plants would be operational on Wednesday.」
…この間は燃料会社に攻撃して、あまりに影響が大きくて逃げをうったようだ。それからすると、市民生活への影響がやや限定的なほうにふった―ということなのだろうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます